See dash on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dashing" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "topics": [ "typography", "publishing", "media" ], "word": "em dash" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "topics": [ "typography", "publishing", "media" ], "word": "en dash" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "topics": [ "typography", "publishing", "media" ], "word": "mutton dash" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "topics": [ "typography", "publishing", "media" ], "word": "nine-dash line" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "topics": [ "typography", "publishing", "media" ], "word": "nut dash" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "topics": [ "typography", "publishing", "media" ], "word": "oblique dash" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "topics": [ "typography", "publishing", "media" ], "word": "quotation dash" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "topics": [ "typography", "publishing", "media" ], "word": "swung dash" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "topics": [ "typography", "publishing", "media" ], "word": "wave dash" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "topics": [ "typography", "publishing", "media" ], "word": "wedge-and-dash" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "100-meter dash" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "440-yard dash" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "backdash" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bedash" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cut a dash" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dash cherry" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dash-dotted" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dashism" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dashlight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dashlike" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dashpoint" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dashpot" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dashtop" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dashy" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "do the dash" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pebble dashdash-wheel" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "revel-dash" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "slapdash" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "spatterdash" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "splatterdash" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "trolley dash" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "airdash" }, { "_dis1": "3 7 1 3 3 1 2 4 0 0 3 36 37", "sense": "dashboard", "word": "dashcam" }, { "_dis1": "3 7 1 3 3 1 2 4 0 0 3 36 37", "sense": "dashboard", "word": "dash cam" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "daschen" }, "expansion": "Middle English daschen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "da", "3": "daske", "t": "to slap, strike" }, "expansion": "Danish daske (“to slap, strike”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "sv", "2": "daska", "t": "to smack, slap, spank" }, "expansion": "Swedish daska (“to smack, slap, spank”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "tatschen", "t": "to grope, paw" }, "expansion": "German tatschen (“to grope, paw”)", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "dwǣsċan", "t": "to quell, put out, destroy, extinguish" }, "expansion": "Old English dwǣsċan (“to quell, put out, destroy, extinguish”)", "name": "noncog" } ], "etymology_text": "From Middle English daschen, dassen, from Danish daske (“to slap, strike”), related to Swedish daska (“to smack, slap, spank”), of obscure origin. Compare German tatschen (“to grope, paw”), Old English dwǣsċan (“to quell, put out, destroy, extinguish”). See also dush.", "forms": [ { "form": "dashes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "dash (plural dashes)", "name": "en-noun" } ], "hypernyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:dash", "word": "punctuation mark" } ], "hyponyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:dash", "word": "en dash" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:dash", "word": "em dash" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:dash", "word": "figure dash" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:dash", "word": "horizontal bar" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "alt": "'; ’", "word": "apostrophe" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "curly brackets" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "alt": "{ }", "tags": [ "US" ], "word": "brace" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "square bracket" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "alt": "[ ]", "tags": [ "US" ], "word": "bracket" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "alt": ":", "word": "colon" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "alt": ",", "word": "comma" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "alt": "…", "word": "ellipsis" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "alt": "!", "word": "exclamation mark" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "alt": "⁄", "word": "fraction slash" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "alt": "« »; ‹ ›", "word": "guillemet" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "alt": "-; ‐", "word": "hyphen" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "alt": "·", "word": "interpunct" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "alt": "‽", "tags": [ "rare" ], "word": "interrobang" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bracket" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "parentheses (US" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "alt": "( )", "word": "Canada)" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "full stop" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "alt": ".", "tags": [ "Canada", "US" ], "word": "period" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "alt": "?", "word": "question mark" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "alt": "‘ ’ ‚; „", "tags": [ "formal" ], "word": "quotation marks" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "alt": "\"; '", "tags": [ "informal" ], "topics": [ "computing", "engineering", "mathematics", "sciences", "physical-sciences", "natural-sciences" ], "word": "quotation marks" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "alt": ";", "word": "semicolon" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "slash" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "alt": "/", "tags": [ "UK" ], "word": "stroke" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "alt": "] [", "word": "space" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:dash", "word": "minus sign" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Typography", "orig": "en:Typography", "parents": [ "Printing", "Writing", "Industries", "Human behaviour", "Language", "Business", "Human", "Communication", "Economics", "Society", "All topics", "Social sciences", "Fundamental", "Sciences" ], "source": "w" }, { "_dis": "3 9 9 2 2 2 3 2 1 6 3 5 10 10 2 1 1 3 3 6 6 1 1 1 4", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 9 9 3 2 2 3 2 1 6 3 6 10 10 2 1 2 3 3 8 4 2 1 1 4", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 9 9 2 2 3 2 2 2 8 3 5 10 10 2 1 2 3 4 7 3 1 1 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 9 9 2 2 2 3 2 2 7 3 6 9 9 2 2 1 4 3 8 5 2 1 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 11 11 2 1 1 1 1 1 9 4 6 18 18 1 1 1 1 2 7 3 0 0 0 2", "kind": "other", "name": "Terms with Hijazi Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 9 9 2 3 2 3 2 2 7 3 5 10 10 2 1 2 3 3 9 4 2 1 1 4", "kind": "other", "name": "Terms with Tamil translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Any of the following symbols: ‒ (figure dash), – (en dash), — (em dash), or ― (horizontal bar)." ], "id": "en-dash-en-noun-5iK5bl7U", "links": [ [ "typography", "typography" ], [ "‒", "‒" ], [ "figure dash", "figure dash#English" ], [ "–", "–" ], [ "en dash", "en dash#English" ], [ "—", "—" ], [ "em dash", "em dash#English" ], [ "―", "―" ], [ "horizontal bar", "horizontal bar#English" ] ], "raw_glosses": [ "(typography) Any of the following symbols: ‒ (figure dash), – (en dash), — (em dash), or ― (horizontal bar)." ], "topics": [ "media", "publishing", "typography" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Computing", "orig": "en:Computing", "parents": [ "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Typography", "orig": "en:Typography", "parents": [ "Printing", "Writing", "Industries", "Human behaviour", "Language", "Business", "Human", "Communication", "Economics", "Society", "All topics", "Social sciences", "Fundamental", "Sciences" ], "source": "w" }, { "_dis": "3 9 9 2 2 2 3 2 1 6 3 5 10 10 2 1 1 3 3 6 6 1 1 1 4", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 9 9 3 2 2 3 2 1 6 3 6 10 10 2 1 2 3 3 8 4 2 1 1 4", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 9 9 2 2 3 2 2 2 8 3 5 10 10 2 1 2 3 4 7 3 1 1 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 9 9 2 2 2 3 2 2 7 3 6 9 9 2 2 1 4 3 8 5 2 1 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 11 11 2 1 1 1 1 1 9 4 6 18 18 1 1 1 1 2 7 3 0 0 0 2", "kind": "other", "name": "Terms with Hijazi Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 6 9 2 4 3 2 2 4 5 2 6 10 10 3 3 3 3 4 9 5 2 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 9 9 2 3 2 3 2 2 7 3 5 10 10 2 1 2 3 3 9 4 2 1 1 4", "kind": "other", "name": "Terms with Tamil translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 5 10 1 5 5 1 2 5 1 1 5 9 10 3 5 3 5 6 6 5 1 0 1 4", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Telegraphy", "orig": "en:Telegraphy", "parents": [ "Electronics", "Telecommunications", "Technology", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Any of the following symbols: ‒ (figure dash), – (en dash), — (em dash), or ― (horizontal bar).", "A hyphen or minus sign." ], "id": "en-dash-en-noun-NRaaK~rI", "links": [ [ "typography", "typography" ], [ "‒", "‒" ], [ "figure dash", "figure dash#English" ], [ "–", "–" ], [ "en dash", "en dash#English" ], [ "—", "—" ], [ "em dash", "em dash#English" ], [ "―", "―" ], [ "horizontal bar", "horizontal bar#English" ], [ "computing", "computing#Noun" ], [ "hyphen", "hyphen" ], [ "minus sign", "minus sign" ] ], "raw_glosses": [ "(typography) Any of the following symbols: ‒ (figure dash), – (en dash), — (em dash), or ― (horizontal bar).", "(computing) A hyphen or minus sign." ], "topics": [ "computing", "engineering", "mathematics", "media", "natural-sciences", "physical-sciences", "publishing", "sciences", "typography" ] }, { "glosses": [ "The longer of the two symbols of Morse code." ], "id": "en-dash-en-noun-OSe1SoB5", "links": [ [ "Morse code", "Morse code" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension) The longer of the two symbols of Morse code." ], "tags": [ "broadly" ], "translations": [ { "_dis1": "4 4 71 2 2 2 1 2 1 1 3 4 4", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tiré", "sense": "Morse code symbol", "tags": [ "neuter" ], "word": "тире́" }, { "_dis1": "4 4 71 2 2 2 1 2 1 1 3 4 4", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "Morse code symbol", "tags": [ "feminine" ], "word": "ratlla" }, { "_dis1": "4 4 71 2 2 2 1 2 1 1 3 4 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "Morse code symbol", "word": "viiva" }, { "_dis1": "4 4 71 2 2 2 1 2 1 1 3 4 4", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Morse code symbol", "tags": [ "masculine" ], "word": "trait" }, { "_dis1": "4 4 71 2 2 2 1 2 1 1 3 4 4", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Morse code symbol", "tags": [ "masculine" ], "word": "ta" }, { "_dis1": "4 4 71 2 2 2 1 2 1 1 3 4 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "Morse code symbol", "tags": [ "masculine" ], "word": "Strich" }, { "_dis1": "4 4 71 2 2 2 1 2 1 1 3 4 4", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "makrón", "sense": "Morse code symbol", "tags": [ "neuter" ], "word": "μακρόν" }, { "_dis1": "4 4 71 2 2 2 1 2 1 1 3 4 4", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pávla", "sense": "Morse code symbol", "tags": [ "feminine" ], "word": "παύλα" }, { "_dis1": "4 4 71 2 2 2 1 2 1 1 3 4 4", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "Morse code symbol", "word": "tá" }, { "_dis1": "4 4 71 2 2 2 1 2 1 1 3 4 4", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "Morse code symbol", "tags": [ "feminine" ], "word": "linea" }, { "_dis1": "4 4 71 2 2 2 1 2 1 1 3 4 4", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "chōten", "sense": "Morse code symbol", "word": "長点" }, { "_dis1": "4 4 71 2 2 2 1 2 1 1 3 4 4", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "tiré", "sense": "Morse code symbol", "tags": [ "neuter" ], "word": "тире́" }, { "_dis1": "4 4 71 2 2 2 1 2 1 1 3 4 4", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Morse code symbol", "tags": [ "feminine" ], "word": "kreska" }, { "_dis1": "4 4 71 2 2 2 1 2 1 1 3 4 4", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "Morse code symbol", "tags": [ "masculine" ], "word": "traço" }, { "_dis1": "4 4 71 2 2 2 1 2 1 1 3 4 4", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "Morse code symbol", "tags": [ "feminine" ], "word": "linie" }, { "_dis1": "4 4 71 2 2 2 1 2 1 1 3 4 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tiré", "sense": "Morse code symbol", "tags": [ "neuter" ], "word": "тире́" }, { "_dis1": "4 4 71 2 2 2 1 2 1 1 3 4 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Morse code symbol", "tags": [ "feminine" ], "word": "raya" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 2 2 3 14 2 2 3 2 1 1 3 4 4 12 7 3 3 3 6 6 3 3 7 3", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Gaits", "orig": "en:Gaits", "parents": [ "Body", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "When the feds came they did the dash.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A short run, flight." ], "id": "en-dash-en-noun-yMrpOkzw", "links": [ [ "run", "run" ], [ "flight", "flight" ] ], "synonyms": [ { "word": "rush" }, { "word": "sprint" } ], "translations": [ { "_dis1": "0 0 0 77 2 0 0 0 0 0 0 10 10", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vturvane", "sense": "short run", "tags": [ "neuter" ], "word": "втурване" }, { "_dis1": "0 0 0 77 2 0 0 0 0 0 0 10 10", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sprint", "sense": "short run", "tags": [ "masculine" ], "word": "спринт" }, { "_dis1": "0 0 0 77 2 0 0 0 0 0 0 10 10", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "short run", "tags": [ "masculine" ], "word": "sprint" }, { "_dis1": "0 0 0 77 2 0 0 0 0 0 0 10 10", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "short run", "tags": [ "masculine" ], "word": "sprint" }, { "_dis1": "0 0 0 77 2 0 0 0 0 0 0 10 10", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "short run", "word": "sprinto" }, { "_dis1": "0 0 0 77 2 0 0 0 0 0 0 10 10", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "short run", "word": "spurtti" }, { "_dis1": "0 0 0 77 2 0 0 0 0 0 0 10 10", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "short run", "word": "pinkaisu" }, { "_dis1": "0 0 0 77 2 0 0 0 0 0 0 10 10", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "short run", "word": "kipaisu" }, { "_dis1": "0 0 0 77 2 0 0 0 0 0 0 10 10", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "short run", "tags": [ "masculine" ], "word": "sprint" }, { "_dis1": "0 0 0 77 2 0 0 0 0 0 0 10 10", "code": "de", "lang": "German", "sense": "short run", "tags": [ "masculine" ], "word": "Spurt" }, { "_dis1": "0 0 0 77 2 0 0 0 0 0 0 10 10", "code": "de", "lang": "German", "sense": "short run", "tags": [ "masculine" ], "word": "Sprint" }, { "_dis1": "0 0 0 77 2 0 0 0 0 0 0 10 10", "code": "de", "lang": "German", "sense": "short run", "tags": [ "masculine" ], "word": "Sprung" }, { "_dis1": "0 0 0 77 2 0 0 0 0 0 0 10 10", "code": "de", "lang": "German", "sense": "short run", "tags": [ "masculine" ], "word": "Blitzstart" }, { "_dis1": "0 0 0 77 2 0 0 0 0 0 0 10 10", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "exórmisi", "sense": "short run", "tags": [ "feminine" ], "word": "εξόρμηση" }, { "_dis1": "0 0 0 77 2 0 0 0 0 0 0 10 10", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "éfodos", "sense": "short run", "tags": [ "feminine" ], "word": "έφοδος" }, { "_dis1": "0 0 0 77 2 0 0 0 0 0 0 10 10", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "short run", "word": "nekiiramodás" }, { "_dis1": "0 0 0 77 2 0 0 0 0 0 0 10 10", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "short run", "word": "vágta" }, { "_dis1": "0 0 0 77 2 0 0 0 0 0 0 10 10", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "short run", "word": "hajrá" }, { "_dis1": "0 0 0 77 2 0 0 0 0 0 0 10 10", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "short run", "word": "sprint" }, { "_dis1": "0 0 0 77 2 0 0 0 0 0 0 10 10", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "short run", "tags": [ "masculine" ], "word": "scatto" }, { "_dis1": "0 0 0 77 2 0 0 0 0 0 0 10 10", "alt": "しっそう", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shissō", "sense": "short run", "word": "疾走" }, { "_dis1": "0 0 0 77 2 0 0 0 0 0 0 10 10", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "dasshu", "sense": "short run", "word": "ダッシュ" }, { "_dis1": "0 0 0 77 2 0 0 0 0 0 0 10 10", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "short run", "tags": [ "masculine" ], "word": "sprint" }, { "_dis1": "0 0 0 77 2 0 0 0 0 0 0 10 10", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "short run", "tags": [ "feminine" ], "word": "corridinha" }, { "_dis1": "0 0 0 77 2 0 0 0 0 0 0 10 10", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "short run", "tags": [ "neuter" ], "word": "sprint" }, { "_dis1": "0 0 0 77 2 0 0 0 0 0 0 10 10", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sprint", "sense": "short run", "tags": [ "masculine" ], "word": "спринт" }, { "_dis1": "0 0 0 77 2 0 0 0 0 0 0 10 10", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "brosók", "sense": "short run", "tags": [ "masculine" ], "word": "бросо́к" }, { "_dis1": "0 0 0 77 2 0 0 0 0 0 0 10 10", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "short run", "tags": [ "feminine" ], "word": "deann" }, { "_dis1": "0 0 0 77 2 0 0 0 0 0 0 10 10", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "short run", "tags": [ "masculine" ], "word": "leum" }, { "_dis1": "0 0 0 77 2 0 0 0 0 0 0 10 10", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "short run", "word": "carrerita" }, { "_dis1": "0 0 0 77 2 0 0 0 0 0 0 10 10", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "sprynt", "sense": "short run", "tags": [ "masculine" ], "word": "спринт" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1987, Archie Randolph Ammons, “Coming Round”, in Robert Pack, Jay Parini, editors, Introspections: American poets on one of their own poems, Hanover and London: University Press of New England for Middlebury College Press, published 1997, →ISBN, page 18:", "text": "The oar squeaks,\na dash sound like\nmoon-hustle on the river:", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A rushing or violent onset." ], "id": "en-dash-en-noun-miZ8928a", "synonyms": [ { "word": "spurt" }, { "word": "surge" }, { "word": "thrust" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2018 January 24, “Irrelevant Things”, performed by C1 from LTH:", "text": "They say that I’m way too cold, I never get tired of rappin\nMy word is bang where I come from\nWatch be one work is magic\nDo it and dash it\nSmile on MAT\nNo way this peng one acting\nWho got whacked and who got slapped\nAnd who got spared by dashes", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Violent strike; a whack." ], "id": "en-dash-en-noun-hmOI0Nji", "links": [ [ "strike", "strike" ], [ "whack", "whack" ] ], "synonyms": [ { "word": "blow" }, { "word": "knock" }, { "word": "thwack" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "Add a dash of vinegar.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A small quantity of a liquid substance etc.; less than 1/8 of a teaspoon." ], "id": "en-dash-en-noun-7D8X4xeX", "links": [ [ "quantity", "quantity" ], [ "liquid", "liquid" ], [ "teaspoon", "teaspoon" ] ], "synonyms": [ { "word": "drop" }, { "word": "skoosh" }, { "word": "soupçon" }, { "word": "modicum" } ], "translations": [ { "_dis1": "2 4 1 2 5 1 67 8 1 1 3 2 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "small quantity of liquid etc.", "tags": [ "neuter" ], "word": "scheutje" }, { "_dis1": "2 4 1 2 5 1 67 8 1 1 3 2 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "small quantity of liquid etc.", "word": "tilkka" }, { "_dis1": "2 4 1 2 5 1 67 8 1 1 3 2 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "small quantity of liquid etc.", "tags": [ "masculine" ], "word": "soupçon" }, { "_dis1": "2 4 1 2 5 1 67 8 1 1 3 2 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "small quantity of liquid etc.", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schuss" }, { "_dis1": "2 4 1 2 5 1 67 8 1 1 3 2 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "small quantity of liquid etc.", "tags": [ "masculine" ], "word": "Tropfen" }, { "_dis1": "2 4 1 2 5 1 67 8 1 1 3 2 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "small quantity of liquid etc.", "tags": [ "masculine" ], "word": "Spritzer" }, { "_dis1": "2 4 1 2 5 1 67 8 1 1 3 2 3", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "stála", "sense": "small quantity of liquid etc.", "tags": [ "feminine" ], "word": "στάλα" }, { "_dis1": "2 4 1 2 5 1 67 8 1 1 3 2 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "small quantity of liquid etc.", "word": "csepp" }, { "_dis1": "2 4 1 2 5 1 67 8 1 1 3 2 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "small quantity of liquid etc.", "word": "csipet" }, { "_dis1": "2 4 1 2 5 1 67 8 1 1 3 2 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "small quantity of liquid etc.", "tags": [ "masculine" ], "word": "spruzzo" }, { "_dis1": "2 4 1 2 5 1 67 8 1 1 3 2 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "small quantity of liquid etc.", "word": "pizzico" }, { "_dis1": "2 4 1 2 5 1 67 8 1 1 3 2 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "small quantity of liquid etc.", "tags": [ "masculine" ], "word": "goccio" }, { "_dis1": "2 4 1 2 5 1 67 8 1 1 3 2 3", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "small quantity of liquid etc.", "tags": [ "neuter" ], "word": "anstrøk" }, { "_dis1": "2 4 1 2 5 1 67 8 1 1 3 2 3", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "small quantity of liquid etc.", "tags": [ "masculine" ], "word": "dash" }, { "_dis1": "2 4 1 2 5 1 67 8 1 1 3 2 3", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "small quantity of liquid etc.", "tags": [ "masculine" ], "word": "dash" }, { "_dis1": "2 4 1 2 5 1 67 8 1 1 3 2 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "small quantity of liquid etc.", "tags": [ "feminine" ], "word": "kropla" }, { "_dis1": "2 4 1 2 5 1 67 8 1 1 3 2 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "small quantity of liquid etc.", "tags": [ "feminine" ], "word": "kapka" }, { "_dis1": "2 4 1 2 5 1 67 8 1 1 3 2 3", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "small quantity of liquid etc.", "tags": [ "masculine" ], "word": "strop" }, { "_dis1": "2 4 1 2 5 1 67 8 1 1 3 2 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "small quantity of liquid etc.", "tags": [ "feminine" ], "word": "gota" }, { "_dis1": "2 4 1 2 5 1 67 8 1 1 3 2 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "small quantity of liquid etc.", "tags": [ "feminine" ], "word": "pizca" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "There is a dash of craziness in his personality.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A slight admixture." ], "id": "en-dash-en-noun-77sUGEhh", "links": [ [ "admixture", "admixture" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative, by extension) A slight admixture." ], "synonyms": [ { "word": "element" }, { "word": "hint" }, { "word": "touch" } ], "tags": [ "broadly", "figuratively" ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 7 7 2 2 2 2 1 2 12 4 5 12 13 2 2 2 2 3 8 3 2 2 2 3", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 8 8 2 1 2 2 1 1 11 4 5 13 13 1 1 1 2 2 7 3 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 8 8 2 1 2 2 1 2 10 4 5 12 13 2 2 2 2 3 7 4 2 1 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 8 8 2 1 2 2 1 2 10 4 5 12 13 2 2 2 2 3 7 4 2 1 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 8 8 2 1 2 2 1 2 10 4 5 12 13 2 2 2 2 3 7 4 2 1 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Aren't we full of dash this morning?", "type": "example" } ], "glosses": [ "Ostentatious vigor." ], "id": "en-dash-en-noun-q8fzQnFw", "links": [ [ "Ostentatious", "ostentatious" ], [ "vigor", "vigor" ] ], "synonyms": [ { "word": "energy" }, { "word": "vim" }, { "word": "vitality" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ghanaian English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Liberian English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Nigerian English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1992, George Billy Nii Ayittey, Africa Betrayed, →ISBN, →OCLC, →OL, page 44:", "text": "The traditional practice of offering gifts or \"dash\" to chiefs has often been misinterpreted by scholars to provide a cultural explanation for the pervasive incidence of bribery and corruption in modern Africa.", "type": "quote" }, { "ref": "2006, Adiele Eberechukwu Afigbo, The Abolition of the Slave Trade in Southeastern Nigeria, 1885–1950 (Rochester Studies in African History and the Diaspora; 25), University of Rochester Press, →ISBN, →ISSN, page 99:", "text": "Writing in 1924 on a similar situation in Ugep, the political officer, Mr. S. T. Harvey noted: \"In the old days there was no specified dowry but merely dashes given to the father-in-law, from 8 to 20 rods according to the status of the man[…]The dowry is made small because whatsoever a woman farms or reaps during her life time is by native custom the property of her parents.\"", "type": "quote" }, { "ref": "2008, Lizzie Williams, updated by Mark Shenley, Nigeria: The Bradt Travel Guide, published 2012, →ISBN, →OCLC, →OL, page 109:", "text": "The only other times you'll be asked for a dash is from beggars.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A bribe or gratuity; a gift." ], "id": "en-dash-en-noun-tbICyG5B", "links": [ [ "bribe", "bribe" ], [ "gratuity", "gratuity" ], [ "gift", "gift" ] ], "qualifier": "Ghana; Liberia; Ghana; Liberia", "raw_glosses": [ "(Nigeria, Ghana, Liberia) A bribe or gratuity; a gift." ], "synonyms": [ { "word": "douceur" }, { "word": "sweetener" }, { "word": "bribe" }, { "word": "gift" } ], "tags": [ "Nigeria" ], "translations": [ { "_dis1": "1 1 1 1 1 1 1 3 1 84 4 1 1", "code": "fi", "english": "bribe", "lang": "Finnish", "sense": "bribe, gratuity; gift", "word": "voitelu" }, { "_dis1": "1 1 1 1 1 1 1 3 1 84 4 1 1", "code": "fi", "english": "small gift", "lang": "Finnish", "sense": "bribe, gratuity; gift", "word": "pikkulahja" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English euphemisms", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1853, William Makepeace Thackeray, The Newcomes, Chapter VI, serialized in Harper's New Monthly Magazine, (VIII, no. 43, Dec 1853) p. 118", "text": "Sir Thomas looks as if to ask what the dash is that to you! but wanting still to go to India again, and knowing how strong the Newcomes are in Leadenhall Street, he thinks it necessary to be civil to the young cub, and swallows his pride once more into his waistband.\nComment: Some editions leave this passage out. Of those that include it, some change the 'you!' to 'you?'." }, { "ref": "1884, Lord Robert Gower, My Reminiscences, reprinted in \"The Evening Lamp\", The Christian Union, (29) 22, (May 29, 1884) p. 524", "text": "Who the dash is this person whom none of us know? and what the dash does he do here?" } ], "glosses": [ "A stand-in for a censored word, like \"Devil\" or \"damn\". (Compare deuce.)" ], "id": "en-dash-en-noun-kmuJxd5p", "links": [ [ "Devil", "Devil#English" ], [ "damn", "damn#English" ], [ "deuce", "deuce#English" ] ], "raw_glosses": [ "(dated, euphemistic) A stand-in for a censored word, like \"Devil\" or \"damn\". (Compare deuce.)" ], "synonyms": [ { "word": "beep" }, { "word": "blankety-blank" } ], "tags": [ "dated", "euphemistic" ], "translations": [ { "_dis1": "7 7 2 1 2 2 2 2 5 4 48 10 10", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "euphemistic: stand-in for a censored word", "word": "viiva" } ] }, { "alt_of": [ { "word": "dashboard" } ], "categories": [ { "_dis": "2 9 10 1 1 2 0 1 2 7 4 6 15 15 1 1 1 2 3 9 4 1 0 1 2", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 7 2 2 2 2 1 2 12 4 5 12 13 2 2 2 2 3 8 3 2 2 2 3", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 9 9 2 2 2 3 2 1 6 3 5 10 10 2 1 1 3 3 6 6 1 1 1 4", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 9 9 3 2 2 3 2 1 6 3 6 10 10 2 1 2 3 3 8 4 2 1 1 4", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 8 3 2 2 2 2 2 7 4 6 11 11 2 1 2 2 3 9 3 2 1 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 8 8 2 2 2 3 2 2 8 3 5 11 11 2 2 2 3 3 8 4 2 1 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 9 9 2 2 3 2 2 2 8 3 5 10 10 2 1 2 3 4 7 3 1 1 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 8 8 3 2 2 2 2 2 7 4 6 12 12 2 1 2 2 3 7 3 1 1 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 8 8 3 2 2 2 2 2 6 3 6 11 11 2 1 2 3 4 9 4 2 1 1 4", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 8 8 2 1 2 2 1 1 11 4 5 13 13 1 1 1 2 2 7 3 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 7 2 2 2 2 1 2 8 3 5 11 11 2 3 2 3 4 7 4 2 2 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 8 3 1 1 1 1 1 7 4 6 13 14 1 2 1 2 3 7 3 2 1 2 5", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 8 2 2 2 2 2 2 9 3 5 11 11 2 1 2 2 3 8 4 1 1 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 7 2 2 2 2 2 2 6 3 5 11 11 2 2 2 3 5 8 4 2 2 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 9 9 2 2 2 2 2 2 7 3 5 11 11 2 2 2 2 3 8 4 1 1 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 9 9 2 2 2 3 2 2 7 3 6 9 9 2 2 1 4 3 8 5 2 1 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 7 2 2 2 2 2 2 8 4 6 12 12 2 2 2 2 4 7 3 2 1 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 5 8 1 4 3 1 1 4 4 2 6 10 10 3 4 3 4 4 7 5 2 1 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 11 11 2 1 1 1 1 1 9 4 6 18 18 1 1 1 1 2 7 3 0 0 0 2", "kind": "other", "name": "Terms with Hijazi Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 8 2 2 3 2 2 2 6 4 7 12 12 2 2 2 2 3 8 3 2 1 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 6 9 2 4 3 2 2 4 5 2 6 10 10 3 3 3 3 4 9 5 2 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 8 2 2 2 2 2 2 7 3 6 10 11 2 1 2 2 3 9 3 2 1 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 8 8 3 2 2 2 2 2 7 4 5 11 11 2 1 2 4 3 7 4 1 1 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 8 8 2 1 2 2 1 2 10 4 5 12 13 2 2 2 2 3 7 4 2 1 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 8 8 2 1 2 2 1 2 10 4 5 12 13 2 2 2 2 3 7 4 2 1 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 8 3 2 2 2 2 2 7 4 6 11 11 2 1 2 2 3 7 3 1 1 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 8 2 2 2 2 2 2 7 3 6 10 11 2 1 2 2 3 9 3 2 1 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 8 2 2 2 2 2 2 7 3 6 10 11 2 1 2 2 3 9 3 2 1 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Lithuanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 8 2 2 2 2 2 2 7 3 6 10 11 2 1 2 2 3 9 3 2 1 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 6 8 2 2 2 3 2 3 8 3 6 9 10 2 4 2 3 4 7 5 1 1 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 8 3 2 2 2 2 2 7 4 6 11 11 2 1 2 2 3 7 3 1 1 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 8 8 2 2 2 2 2 2 7 3 6 11 11 2 1 2 2 3 9 3 2 1 1 4", "kind": "other", "name": "Terms with Mongolian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 8 2 2 2 3 2 2 7 3 5 10 10 2 2 2 3 3 8 4 2 1 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 10 10 2 1 1 1 1 1 7 5 7 16 16 1 1 1 1 2 9 2 1 0 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 9 9 2 2 2 2 2 2 7 3 5 11 11 2 2 2 2 3 8 4 1 1 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 8 2 2 3 2 2 2 7 3 6 10 10 2 1 2 2 3 9 5 2 1 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 7 2 3 2 2 2 3 6 3 5 9 10 3 3 2 3 3 9 4 2 1 2 5", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 8 3 2 2 2 2 1 7 4 6 11 11 2 1 2 2 4 8 5 2 1 1 4", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 9 9 2 2 2 2 2 2 7 3 5 11 11 2 2 2 2 3 8 4 1 1 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 8 8 2 1 2 2 1 2 10 4 5 12 13 2 2 2 2 3 7 4 2 1 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 8 8 3 2 2 2 3 2 7 4 5 10 11 2 1 2 4 5 7 3 1 1 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 8 3 2 2 2 2 2 7 4 7 11 11 2 1 2 2 3 9 3 2 1 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 8 2 2 2 2 2 2 7 3 6 10 11 2 1 2 2 3 9 3 2 1 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 8 3 2 2 2 2 2 7 4 6 11 11 2 1 2 2 3 9 3 2 1 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 9 9 1 1 1 1 1 2 6 4 6 13 14 2 2 2 2 3 8 3 2 2 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 8 3 1 1 1 1 2 7 4 6 13 13 1 2 2 2 3 6 3 2 1 2 5", "kind": "other", "name": "Terms with Swahili translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 8 8 3 2 2 2 2 2 7 4 6 11 12 2 1 2 2 3 8 3 1 1 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 9 9 2 3 2 3 2 2 7 3 5 10 10 2 1 2 3 3 9 4 2 1 1 4", "kind": "other", "name": "Terms with Tamil translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 8 3 2 2 2 2 2 7 4 6 11 11 2 1 2 2 3 7 3 1 1 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 8 3 2 2 2 2 2 7 4 6 11 11 2 1 2 2 3 9 3 2 1 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Uzbek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 7 2 2 2 2 1 2 7 3 5 11 12 2 3 2 3 4 7 4 2 2 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 5 10 1 5 5 1 2 5 1 1 5 9 10 3 5 3 5 6 6 5 1 0 1 4", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Telegraphy", "orig": "en:Telegraphy", "parents": [ "Electronics", "Telecommunications", "Technology", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1955 October 19, Rex Stout, The Next Witness, Three Witnesses, 94 Bantam, →ISBN, page 31:", "text": "The dash clock said 2:38 when[…] I turned off a dirt road[…].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Short for dashboard." ], "id": "en-dash-en-noun-fMglx-ra", "links": [ [ "dashboard", "dashboard#English" ] ], "synonyms": [ { "word": "control panel" }, { "word": "instrument panel" } ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Internet", "orig": "en:Internet", "parents": [ "Computing", "Networking", "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "2 9 10 1 1 2 0 1 2 7 4 6 15 15 1 1 1 2 3 9 4 1 0 1 2", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 7 2 2 2 2 1 2 12 4 5 12 13 2 2 2 2 3 8 3 2 2 2 3", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 9 9 2 2 2 3 2 1 6 3 5 10 10 2 1 1 3 3 6 6 1 1 1 4", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 9 9 3 2 2 3 2 1 6 3 6 10 10 2 1 2 3 3 8 4 2 1 1 4", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 8 3 2 2 2 2 2 7 4 6 11 11 2 1 2 2 3 9 3 2 1 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 8 8 2 2 2 3 2 2 8 3 5 11 11 2 2 2 3 3 8 4 2 1 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 9 9 2 2 3 2 2 2 8 3 5 10 10 2 1 2 3 4 7 3 1 1 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 8 8 3 2 2 2 2 2 7 4 6 12 12 2 1 2 2 3 7 3 1 1 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 8 8 3 2 2 2 2 2 6 3 6 11 11 2 1 2 3 4 9 4 2 1 1 4", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 8 8 2 1 2 2 1 1 11 4 5 13 13 1 1 1 2 2 7 3 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 7 2 2 2 2 1 2 8 3 5 11 11 2 3 2 3 4 7 4 2 2 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 8 3 1 1 1 1 1 7 4 6 13 14 1 2 1 2 3 7 3 2 1 2 5", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 8 2 2 2 2 2 2 9 3 5 11 11 2 1 2 2 3 8 4 1 1 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 7 2 2 2 2 2 2 6 3 5 11 11 2 2 2 3 5 8 4 2 2 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 9 9 2 2 2 2 2 2 7 3 5 11 11 2 2 2 2 3 8 4 1 1 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 9 9 2 2 2 3 2 2 7 3 6 9 9 2 2 1 4 3 8 5 2 1 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 7 2 2 2 2 2 2 8 4 6 12 12 2 2 2 2 4 7 3 2 1 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 5 8 1 4 3 1 1 4 4 2 6 10 10 3 4 3 4 4 7 5 2 1 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 11 11 2 1 1 1 1 1 9 4 6 18 18 1 1 1 1 2 7 3 0 0 0 2", "kind": "other", "name": "Terms with Hijazi Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 8 2 2 3 2 2 2 6 4 7 12 12 2 2 2 2 3 8 3 2 1 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 6 9 2 4 3 2 2 4 5 2 6 10 10 3 3 3 3 4 9 5 2 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 8 2 2 2 2 2 2 7 3 6 10 11 2 1 2 2 3 9 3 2 1 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 8 8 3 2 2 2 2 2 7 4 5 11 11 2 1 2 4 3 7 4 1 1 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 8 8 2 1 2 2 1 2 10 4 5 12 13 2 2 2 2 3 7 4 2 1 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 8 8 2 1 2 2 1 2 10 4 5 12 13 2 2 2 2 3 7 4 2 1 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 8 3 2 2 2 2 2 7 4 6 11 11 2 1 2 2 3 7 3 1 1 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 8 2 2 2 2 2 2 7 3 6 10 11 2 1 2 2 3 9 3 2 1 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 8 2 2 2 2 2 2 7 3 6 10 11 2 1 2 2 3 9 3 2 1 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Lithuanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 8 2 2 2 2 2 2 7 3 6 10 11 2 1 2 2 3 9 3 2 1 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 6 8 2 2 2 3 2 3 8 3 6 9 10 2 4 2 3 4 7 5 1 1 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 8 3 2 2 2 2 2 7 4 6 11 11 2 1 2 2 3 7 3 1 1 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 8 8 2 2 2 2 2 2 7 3 6 11 11 2 1 2 2 3 9 3 2 1 1 4", "kind": "other", "name": "Terms with Mongolian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 8 2 2 2 3 2 2 7 3 5 10 10 2 2 2 3 3 8 4 2 1 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 10 10 2 1 1 1 1 1 7 5 7 16 16 1 1 1 1 2 9 2 1 0 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 9 9 2 2 2 2 2 2 7 3 5 11 11 2 2 2 2 3 8 4 1 1 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 8 2 2 3 2 2 2 7 3 6 10 10 2 1 2 2 3 9 5 2 1 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 7 2 3 2 2 2 3 6 3 5 9 10 3 3 2 3 3 9 4 2 1 2 5", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 8 3 2 2 2 2 1 7 4 6 11 11 2 1 2 2 4 8 5 2 1 1 4", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 9 9 2 2 2 2 2 2 7 3 5 11 11 2 2 2 2 3 8 4 1 1 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 8 8 2 1 2 2 1 2 10 4 5 12 13 2 2 2 2 3 7 4 2 1 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 8 8 3 2 2 2 3 2 7 4 5 10 11 2 1 2 4 5 7 3 1 1 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 8 3 2 2 2 2 2 7 4 7 11 11 2 1 2 2 3 9 3 2 1 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 8 2 2 2 2 2 2 7 3 6 10 11 2 1 2 2 3 9 3 2 1 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 8 3 2 2 2 2 2 7 4 6 11 11 2 1 2 2 3 9 3 2 1 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 9 9 1 1 1 1 1 2 6 4 6 13 14 2 2 2 2 3 8 3 2 2 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 8 3 1 1 1 1 2 7 4 6 13 13 1 2 2 2 3 6 3 2 1 2 5", "kind": "other", "name": "Terms with Swahili translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 8 8 3 2 2 2 2 2 7 4 6 11 12 2 1 2 2 3 8 3 1 1 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 9 9 2 3 2 3 2 2 7 3 5 10 10 2 1 2 3 3 9 4 2 1 1 4", "kind": "other", "name": "Terms with Tamil translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 8 3 2 2 2 2 2 7 4 6 11 11 2 1 2 2 3 7 3 1 1 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 8 3 2 2 2 2 2 7 4 6 11 11 2 1 2 2 3 9 3 2 1 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Uzbek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 7 2 2 2 2 1 2 7 3 5 11 12 2 3 2 3 4 7 4 2 2 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 5 10 1 5 5 1 2 5 1 1 5 9 10 3 5 3 5 6 6 5 1 0 1 4", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Telegraphy", "orig": "en:Telegraphy", "parents": [ "Electronics", "Telecommunications", "Technology", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 5 8 1 2 1 1 1 2 2 2 3 20 31 1 1 1 2 2 5 2 1 0 1 2", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Tumblr", "orig": "en:Tumblr", "parents": [ "Social media", "World Wide Web", "Internet", "Mass media", "Computing", "Networking", "Culture", "Media", "Technology", "Society", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2018, anonymous, quoted in Mélanie Bourdaa, \"'May We Meet Again': Social Bonds, Activities, and Identities in the #Clexa Fandom\", in A Companion to Media Fandom and Fan Studies (ed. Paul Booth), page 392", "text": "-i hope you find at least one thing on your dash that will make you laugh today." }, { "ref": "2018, \"notthesameknowledge\", quoted in Randall Lake, Recovering Argument, unnumbered page", "text": "i cannot tell you how happy it makes me when i see my dash filled with selfies from other folks who look like me." }, { "ref": "2018, Krista Ritchie, Becca Ritchie, Alphas Like Us, unnumbered page:", "text": "“You wanna know what else is all over my dash? Gifs of you and your boyfriend.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Short for dashboard.", "The dashboard of a social media user." ], "id": "en-dash-en-noun-wsFyDAO0", "links": [ [ "dashboard", "dashboard#English" ], [ "Internet", "Internet" ], [ "dashboard", "dashboard" ], [ "social media", "social media" ] ], "raw_glosses": [ "Short for dashboard.", "(Internet, informal) The dashboard of a social media user." ], "synonyms": [ { "word": "control panel" }, { "word": "instrument panel" }, { "word": "graphical user interface" } ], "tags": [ "Internet", "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dæʃ/" }, { "audio": "en-us-dash.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/En-us-dash.ogg/En-us-dash.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3e/En-us-dash.ogg" }, { "rhymes": "-æʃ" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:dash", "word": "dash" } ], "translations": [ { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "šaḥṭa", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "feminine" ], "word": "شَحْطَة" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "šarṭa", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "feminine" ], "word": "شَرْطَة" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "šarṭa", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "Hijazi-Arabic", "feminine" ], "word": "شَرْطَة" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "anǰatman gic", "sense": "typographic symbol", "word": "անջատման գիծ" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "typographic symbol", "word": "tire" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "pracjážnik", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "masculine" ], "word": "праця́жнік" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tiré", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "neuter" ], "word": "тире́" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "typographic symbol", "word": "guió" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "typographic symbol", "word": "破折號" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "pòzhéhào", "sense": "typographic symbol", "word": "破折号" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "feminine" ], "word": "pomlčka" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "common-gender" ], "word": "tankestreg" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "neuter" ], "word": "streepje" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "neuter" ], "word": "koppelteken" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "typographic symbol", "word": "ajatusviiva" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "typographic symbol", "word": "viiva" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "masculine" ], "word": "tiret" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ṭire", "sense": "typographic symbol", "word": "ტირე" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "de", "lang": "German", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "masculine" ], "word": "Bindestrich" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "de", "lang": "German", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "masculine" ], "word": "Gedankenstrich" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "de", "lang": "German", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "masculine" ], "word": "Querstrich" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pávla", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "feminine" ], "word": "παύλα" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ḍaiś", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "masculine" ], "word": "डैश" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "typographic symbol", "word": "gondolatjel" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "typographic symbol", "word": "nagykötőjel" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "typographic symbol", "word": "párbeszédjel" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "typographic symbol", "word": "tanda hubung" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "feminine" ], "word": "dais" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "feminine" ], "word": "fleasc" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "feminine" ], "word": "lineetta" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "dasshu", "sense": "typographic symbol", "word": "ダッシュ" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "julpyo", "sense": "typographic symbol", "word": "줄표" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "feminine" ], "word": "domuzīme" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "domuzīmes" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "masculine" ], "word": "brūkšnys" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "brūkšniai" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "feminine" ], "word": "brūkšnė" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "brūkšnės" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "cŕta", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "feminine" ], "word": "цр́та" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "tiré", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "neuter" ], "word": "тире́" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "typographic symbol", "word": "pīhono" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "zuraas", "sense": "typographic symbol", "word": "зураас" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "masculine" ], "word": "bindestrek" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "masculine" ], "word": "tankestrek" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "masculine" ], "word": "bindestrek" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "fa", "english": "xatt-e tire", "lang": "Persian", "sense": "typographic symbol", "word": "خط تیره" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "pl", "lang": "Polish", "note": "punctuation mark, any form", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "masculine" ], "word": "myślnik" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "pl", "english": "en dash", "lang": "Polish", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "feminine" ], "word": "półpauza" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "pl", "english": "em dash", "lang": "Polish", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "feminine" ], "word": "pauza" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "masculine" ], "word": "travessão" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "feminine" ], "word": "cratimă" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "feminine" ], "word": "linie de pauză" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "feminine" ], "word": "linie de dialog" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tiré", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "neuter" ], "word": "тире́" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "feminine" ], "word": "sgrìob" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "црта" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "цртица" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "crta" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "crtica" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "feminine" ], "word": "pomlčka" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "masculine" ], "word": "pomišljaj" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "feminine" ], "word": "raya" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "masculine" ], "word": "guion largo" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "typographic symbol", "word": "kistariungio" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "neuter" ], "word": "tankstreck" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "tyré", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "neuter" ], "word": "тире́" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "rýska", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "feminine" ], "word": "ри́ска" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "typographic symbol", "word": "tire" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "feminine" ], "word": "ystremp" }, { "_dis1": "17 17 4 0 1 0 1 1 9 6 8 19 19", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "plural" ], "word": "ystrempiau" } ], "wikipedia": [ "dash" ], "word": "dash" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "airdash" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dash down" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dash it all" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dash off" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dash on" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dash someone's hopes" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dine and dash" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "gas and dash" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "interdash" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "outdash" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "smash and dash" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "splash-and-dash" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "todash" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "daschen" }, "expansion": "Middle English daschen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "da", "3": "daske", "t": "to slap, strike" }, "expansion": "Danish daske (“to slap, strike”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "sv", "2": "daska", "t": "to smack, slap, spank" }, "expansion": "Swedish daska (“to smack, slap, spank”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "tatschen", "t": "to grope, paw" }, "expansion": "German tatschen (“to grope, paw”)", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "dwǣsċan", "t": "to quell, put out, destroy, extinguish" }, "expansion": "Old English dwǣsċan (“to quell, put out, destroy, extinguish”)", "name": "noncog" } ], "etymology_text": "From Middle English daschen, dassen, from Danish daske (“to slap, strike”), related to Swedish daska (“to smack, slap, spank”), of obscure origin. Compare German tatschen (“to grope, paw”), Old English dwǣsċan (“to quell, put out, destroy, extinguish”). See also dush.", "forms": [ { "form": "dashes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "dashing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "dashed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "dashed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "dash (third-person singular simple present dashes, present participle dashing, simple past and past participle dashed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "1 2 2 3 14 2 2 3 2 1 1 3 4 4 12 7 3 3 3 6 6 3 3 7 3", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Gaits", "orig": "en:Gaits", "parents": [ "Body", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "He dashed across the field.", "type": "example" }, { "ref": "1961 November, H. G. Ellison, P. G. Barlow, “Journey through France: Part One”, in Trains Illustrated, page 670:", "text": "As our train to Paris dashed through the labyrynthine flyovers at Porchefontaine, barely a mile from Versailles, the 75 m.p.h. limit was already almost attained.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To run quickly or for a short distance." ], "id": "en-dash-en-verb-oCRMTltc", "links": [ [ "quick", "quick" ], [ "short", "short" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To run quickly or for a short distance." ], "synonyms": [ { "word": "bolt" }, { "word": "rush" }, { "word": "sprint" } ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "44 6 5 6 6 7 6 6 0 6 8", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vturvam se", "sense": "to run short distance", "word": "втурвам се" }, { "_dis1": "44 6 5 6 6 7 6 6 0 6 8", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sprintiram", "sense": "to run short distance", "word": "спринтирам" }, { "_dis1": "44 6 5 6 6 7 6 6 0 6 8", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to run short distance", "word": "esprintar" }, { "_dis1": "44 6 5 6 6 7 6 6 0 6 8", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to run short distance", "word": "沖" }, { "_dis1": "44 6 5 6 6 7 6 6 0 6 8", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chōng", "sense": "to run short distance", "word": "冲" }, { "_dis1": "44 6 5 6 6 7 6 6 0 6 8", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to run short distance", "word": "闖" }, { "_dis1": "44 6 5 6 6 7 6 6 0 6 8", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to run short distance", "word": "闯" }, { "_dis1": "44 6 5 6 6 7 6 6 0 6 8", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to run short distance", "tags": [ "imperfective" ], "word": "sprintovat" }, { "_dis1": "44 6 5 6 6 7 6 6 0 6 8", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to run short distance", "word": "sprinten" }, { "_dis1": "44 6 5 6 6 7 6 6 0 6 8", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to run short distance", "word": "spurten" }, { "_dis1": "44 6 5 6 6 7 6 6 0 6 8", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to run short distance", "word": "sprinti" }, { "_dis1": "44 6 5 6 6 7 6 6 0 6 8", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to run short distance", "word": "pinkoa" }, { "_dis1": "44 6 5 6 6 7 6 6 0 6 8", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to run short distance", "word": "pinkaista" }, { "_dis1": "44 6 5 6 6 7 6 6 0 6 8", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to run short distance", "word": "pyrähtää" }, { "_dis1": "44 6 5 6 6 7 6 6 0 6 8", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to run short distance", "word": "syöksähtää" }, { "_dis1": "44 6 5 6 6 7 6 6 0 6 8", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to run short distance", "word": "syöksyä" }, { "_dis1": "44 6 5 6 6 7 6 6 0 6 8", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to run short distance", "word": "se précipiter" }, { "_dis1": "44 6 5 6 6 7 6 6 0 6 8", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to run short distance", "word": "sprinter" }, { "_dis1": "44 6 5 6 6 7 6 6 0 6 8", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to run short distance", "word": "bondir" }, { "_dis1": "44 6 5 6 6 7 6 6 0 6 8", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to run short distance", "word": "se ruer" }, { "_dis1": "44 6 5 6 6 7 6 6 0 6 8", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to run short distance", "word": "spurten" }, { "_dis1": "44 6 5 6 6 7 6 6 0 6 8", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to run short distance", "word": "sprinten" }, { "_dis1": "44 6 5 6 6 7 6 6 0 6 8", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to run short distance", "word": "rennen" }, { "_dis1": "44 6 5 6 6 7 6 6 0 6 8", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to run short distance", "word": "sausen" }, { "_dis1": "44 6 5 6 6 7 6 6 0 6 8", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to run short distance", "word": "düsen" }, { "_dis1": "44 6 5 6 6 7 6 6 0 6 8", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to run short distance", "word": "rasen" }, { "_dis1": "44 6 5 6 6 7 6 6 0 6 8", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to run short distance", "word": "flitzen" }, { "_dis1": "44 6 5 6 6 7 6 6 0 6 8", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to run short distance", "word": "pesen" }, { "_dis1": "44 6 5 6 6 7 6 6 0 6 8", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to run short distance", "word": "hereinstürzen" }, { "_dis1": "44 6 5 6 6 7 6 6 0 6 8", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to run short distance", "word": "hinausstürzen" }, { "_dis1": "44 6 5 6 6 7 6 6 0 6 8", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to run short distance", "word": "nekiiramodik" }, { "_dis1": "44 6 5 6 6 7 6 6 0 6 8", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to run short distance", "word": "sprintel" }, { "_dis1": "44 6 5 6 6 7 6 6 0 6 8", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "note": "for a longer section", "sense": "to run short distance", "word": "rohan" }, { "_dis1": "44 6 5 6 6 7 6 6 0 6 8", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to run short distance", "word": "vágtázik" }, { "_dis1": "44 6 5 6 6 7 6 6 0 6 8", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to run short distance", "word": "száguld" }, { "_dis1": "44 6 5 6 6 7 6 6 0 6 8", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to run short distance", "tags": [ "colloquial" ], "word": "hasít" }, { "_dis1": "44 6 5 6 6 7 6 6 0 6 8", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to run short distance", "tags": [ "slang" ], "word": "dönget" }, { "_dis1": "44 6 5 6 6 7 6 6 0 6 8", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to run short distance", "word": "saltare" }, { "_dis1": "44 6 5 6 6 7 6 6 0 6 8", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "se vléta", "sense": "to run short distance", "word": "се вле́та" }, { "_dis1": "44 6 5 6 6 7 6 6 0 6 8", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "se vtúrna", "sense": "to run short distance", "word": "се вту́рна" }, { "_dis1": "44 6 5 6 6 7 6 6 0 6 8", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "vŕvi", "sense": "to run short distance", "word": "вр́ви" }, { "_dis1": "44 6 5 6 6 7 6 6 0 6 8", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "spríntuva", "sense": "to run short distance", "word": "спри́нтува" }, { "_dis1": "44 6 5 6 6 7 6 6 0 6 8", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to run short distance", "word": "karapetapeta" }, { "_dis1": "44 6 5 6 6 7 6 6 0 6 8", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to run short distance", "word": "tuoma" }, { "_dis1": "44 6 5 6 6 7 6 6 0 6 8", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nestísʹ", "sense": "to run short distance", "word": "нести́сь" }, { "_dis1": "44 6 5 6 6 7 6 6 0 6 8", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "mčátʹsja", "sense": "to run short distance", "word": "мча́ться" }, { "_dis1": "44 6 5 6 6 7 6 6 0 6 8", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to run short distance", "word": "leum" }, { "_dis1": "44 6 5 6 6 7 6 6 0 6 8", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to run short distance", "word": "lanzarse" }, { "_dis1": "44 6 5 6 6 7 6 6 0 6 8", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to run short distance", "word": "sprinta" }, { "_dis1": "44 6 5 6 6 7 6 6 0 6 8", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to run short distance", "word": "spurta" }, { "_dis1": "44 6 5 6 6 7 6 6 0 6 8", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to run short distance", "word": "rusa" }, { "_dis1": "44 6 5 6 6 7 6 6 0 6 8", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to run short distance", "word": "störta (iväg)" }, { "_dis1": "44 6 5 6 6 7 6 6 0 6 8", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to run short distance", "word": "jaga (iväg)" }, { "_dis1": "44 6 5 6 6 7 6 6 0 6 8", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to run short distance", "tags": [ "informal" ], "word": "sno (iväg)" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "I have to dash now. See you soon.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To leave or depart." ], "id": "en-dash-en-verb-MK9ATqt2", "links": [ [ "leave", "leave" ], [ "depart", "depart" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, informal) To leave or depart." ], "synonyms": [ { "word": "go" }, { "word": "take off" }, { "word": "leave" } ], "tags": [ "informal", "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "0 76 2 2 6 7 0 0 0 0 6", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "napuskam", "sense": "informal: to leave", "word": "напускам" }, { "_dis1": "0 76 2 2 6 7 0 0 0 0 6", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "informal: to leave", "word": "kiitää" }, { "_dis1": "0 76 2 2 6 7 0 0 0 0 6", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "informal: to leave", "word": "häipyä" }, { "_dis1": "0 76 2 2 6 7 0 0 0 0 6", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "informal: to leave", "word": "se barrer" }, { "_dis1": "0 76 2 2 6 7 0 0 0 0 6", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "informal: to leave", "word": "se tirer" }, { "_dis1": "0 76 2 2 6 7 0 0 0 0 6", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "nápušti", "sense": "informal: to leave", "word": "на́пушти" }, { "_dis1": "0 76 2 2 6 7 0 0 0 0 6", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "informal: to leave", "word": "spadać" }, { "_dis1": "0 76 2 2 6 7 0 0 0 0 6", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "informal: to leave", "word": "lecieć" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "He dashed the bottle against the bar and turned about to fight.", "type": "example" }, { "ref": "1865, Henry D[avid] Thoreau, “The Shipwreck”, in [Sophia Thoreau; William Ellery Channing], editors, Cape Cod, Boston, Mass.: Ticknor and Fields, →OCLC, page 14:", "text": "There were the tawny rocks, like lions couchant, defying the ocean, whose waves incessantly dashed against and scoured them with vast quantities of gravel.", "type": "quote" }, { "ref": "1897, Bram Stoker, chapter XXI, in Dracula, New York, N.Y.: Modern Library, →OCLC:", "text": "Silence! If you make a sound I shall take him and dash his brains out before your very eyes.", "type": "quote" }, { "ref": "1912 October, Edgar Rice Burroughs, “Tarzan of the Apes”, in The All-Story, New York, N.Y.: Frank A. Munsey Co., →OCLC; republished as chapter IV, in Tarzan of the Apes, New York, N.Y.: A. L. Burt Company, 1914 June, →OCLC:", "text": "Kala was the youngest mate of a male called Tublat, meaning broken nose, and the child she had seen dashed to death was her first; for she was but nine or ten years old.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To destroy by striking (against)." ], "id": "en-dash-en-verb-yvXWkPhx", "links": [ [ "destroy", "destroy" ], [ "striking", "striking" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To destroy by striking (against)." ], "synonyms": [ { "word": "beat" }, { "word": "whack" }, { "word": "hit" } ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "The man was dashed from the vehicle during the accident.", "type": "example" }, { "ref": "1627 (indicated as 1626), Francis [Bacon], “(please specify the page, or |century=I to X)”, in Sylua Syluarum: Or A Naturall Historie. In Ten Centuries. […], London: […] William Rawley […]; [p]rinted by J[ohn] H[aviland] for William Lee […], →OCLC, paragraph 792:", "text": "If you dash a stone against a stone in the bottom of the water, it maketh a sound.", "type": "quote" }, { "ref": "1850, [Alfred, Lord Tennyson], In Memoriam, London: Edward Moxon, […], →OCLC, Canto XV, page 24:", "text": "The rooks are blown about the skies;\nThe forest crack’d, the waters curl’d,\nThe cattle huddled on the lea;\nAnd wildly dash’d on tower and tree\nThe sunbeam strikes along the world: […]", "type": "quote" }, { "ref": "2018 January 24, “Irrelevant Things”, performed by C1 from LTH:", "text": "They say that I’m way too cold, I never get tired of rappin / My word is bang where I come from / Watch be one work is magic / Do it and dash it / Smile on MAT / No way this peng one acting / Who got whacked and who got slapped / And who got spared by dashes", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To throw violently." ], "id": "en-dash-en-verb-YetKVmfH", "links": [ [ "violent", "violent" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To throw violently." ], "synonyms": [ { "word": "chuck" }, { "word": "feck" }, { "word": "fling" }, { "word": "sling" }, { "word": "throw" } ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "1 1 0 87 1 3 3 0 1 1 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "hvǎrljam", "sense": "to throw violently", "word": "хвърлям" }, { "_dis1": "1 1 0 87 1 3 3 0 1 1 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to throw violently", "word": "smijten" }, { "_dis1": "1 1 0 87 1 3 3 0 1 1 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to throw violently", "word": "gooien" }, { "_dis1": "1 1 0 87 1 3 3 0 1 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to throw violently", "word": "paiskata" }, { "_dis1": "1 1 0 87 1 3 3 0 1 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to throw violently", "word": "singota" }, { "_dis1": "1 1 0 87 1 3 3 0 1 1 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to throw violently", "word": "guindar" }, { "_dis1": "1 1 0 87 1 3 3 0 1 1 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to throw violently", "word": "lanzar" }, { "_dis1": "1 1 0 87 1 3 3 0 1 1 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to throw violently", "word": "botar" }, { "_dis1": "1 1 0 87 1 3 3 0 1 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to throw violently", "word": "schleudern" }, { "_dis1": "1 1 0 87 1 3 3 0 1 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to throw violently", "word": "werfen" }, { "_dis1": "1 1 0 87 1 3 3 0 1 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to throw violently", "word": "schmettern" }, { "_dis1": "1 1 0 87 1 3 3 0 1 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to throw violently", "word": "prallen" }, { "_dis1": "1 1 0 87 1 3 3 0 1 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to throw violently", "word": "hinschleudern" }, { "_dis1": "1 1 0 87 1 3 3 0 1 1 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "fŕli", "sense": "to throw violently", "word": "фр́ли" }, { "_dis1": "1 1 0 87 1 3 3 0 1 1 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to throw violently", "tags": [ "perfective" ], "word": "cisnąć" }, { "_dis1": "1 1 0 87 1 3 3 0 1 1 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to throw violently", "tags": [ "perfective" ], "word": "śmignąć" }, { "_dis1": "1 1 0 87 1 3 3 0 1 1 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to throw violently", "tags": [ "perfective" ], "word": "ciepnąć" }, { "_dis1": "1 1 0 87 1 3 3 0 1 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "švyrjátʹ", "sense": "to throw violently", "word": "швыря́ть" }, { "_dis1": "1 1 0 87 1 3 3 0 1 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "švyrnútʹ", "sense": "to throw violently", "tags": [ "perfective" ], "word": "швырну́ть" }, { "_dis1": "1 1 0 87 1 3 3 0 1 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "brosátʹ", "sense": "to throw violently", "word": "броса́ть" }, { "_dis1": "1 1 0 87 1 3 3 0 1 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "brósitʹ", "sense": "to throw violently", "tags": [ "perfective" ], "word": "бро́сить" }, { "_dis1": "1 1 0 87 1 3 3 0 1 1 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to throw violently", "word": "arrojar" }, { "_dis1": "1 1 0 87 1 3 3 0 1 1 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to throw violently", "word": "lanzar" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "a. 1749 (date written), James Thomson, “Spring”, in The Seasons, London: […] A[ndrew] Millar, and sold by Thomas Cadell, […], published 1768, →OCLC:", "text": "On each hand the gushing waters play, / And down the rough cascade white-dashing fall.", "type": "quote" }, { "ref": "1850, [Alfred, Lord Tennyson], In Memoriam, London: Edward Moxon, […], →OCLC, Canto XXIV, page 41:", "text": "The very source and fount of Day\nIs dash’d with wandering isles of night.", "type": "quote" }, { "ref": "1712 January 11 (Gregorian calendar), [Joseph Addison; Richard Steele et al.], “MONDAY, December 31, 1711”, in The Spectator, number 262; republished in Alexander Chalmers, editor, The Spectator; a New Edition, […], volume III, New York, N.Y.: D[aniel] Appleton & Company, 1853, →OCLC, page 305:", "text": "[W]hen I draw any faulty character, I consider all those persons to whom the malice of the world may possibly apply it, and take care to dash it with such particular circumstances as may prevent all such ill-natured applications.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To sprinkle; to splatter." ], "id": "en-dash-en-verb-6dAF86n6", "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "sprinkle", "sprinkle" ], [ "splatter", "splatter" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive, sometimes figurative) To sprinkle; to splatter." ], "synonyms": [ { "word": "dust" }, { "word": "powder" }, { "word": "sparge" }, { "word": "scatter" }, { "word": "speckle" }, { "word": "strew" } ], "tags": [ "figuratively", "intransitive", "sometimes", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "1 3 3 3 76 3 4 2 0 2 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to sprinkle", "word": "roiskuttaa" }, { "_dis1": "1 3 3 3 76 3 4 2 0 2 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to sprinkle", "word": "roiskua" }, { "_dis1": "1 3 3 3 76 3 4 2 0 2 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to sprinkle", "word": "streuen" }, { "_dis1": "1 3 3 3 76 3 4 2 0 2 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to sprinkle", "word": "spritzen" }, { "_dis1": "1 3 3 3 76 3 4 2 0 2 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "brýzgatʹ", "sense": "to sprinkle", "tags": [ "imperfective" ], "word": "бры́згать" }, { "_dis1": "1 3 3 3 76 3 4 2 0 2 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pobrýzgatʹ", "sense": "to sprinkle", "tags": [ "perfective" ], "word": "побры́згать" }, { "_dis1": "1 3 3 3 76 3 4 2 0 2 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to sprinkle", "word": "salpicar" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 9 9 3 2 2 3 2 1 6 3 6 10 10 2 1 2 3 3 8 4 2 1 1 4", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 9 9 2 2 2 3 2 2 7 3 6 9 9 2 2 1 4 3 8 5 2 1 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 6 9 2 4 3 2 2 4 5 2 6 10 10 3 3 3 3 4 9 5 2 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 8 2 2 2 2 2 2 7 3 6 10 11 2 1 2 2 3 9 3 2 1 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 8 2 2 2 2 2 2 7 3 6 10 11 2 1 2 2 3 9 3 2 1 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 8 2 2 2 2 2 2 7 3 6 10 11 2 1 2 2 3 9 3 2 1 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Lithuanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 8 2 2 2 2 2 2 7 3 6 10 11 2 1 2 2 3 9 3 2 1 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 8 8 2 2 2 2 2 2 7 3 6 11 11 2 1 2 2 3 9 3 2 1 1 4", "kind": "other", "name": "Terms with Mongolian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 8 2 2 3 2 2 2 7 3 6 10 10 2 1 2 2 3 9 5 2 1 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 7 2 3 2 2 2 3 6 3 5 9 10 3 3 2 3 3 9 4 2 1 2 5", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 8 2 2 2 2 2 2 7 3 6 10 11 2 1 2 2 3 9 3 2 1 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 9 9 2 3 2 3 2 2 7 3 5 10 10 2 1 2 3 3 9 4 2 1 1 4", "kind": "other", "name": "Terms with Tamil translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "to dash wine with water", "type": "example" } ], "glosses": [ "To mix, reduce, or adulterate, by throwing in something of an inferior quality." ], "id": "en-dash-en-verb-fSV-ctqm", "links": [ [ "adulterate", "adulterate" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, dated) To mix, reduce, or adulterate, by throwing in something of an inferior quality." ], "synonyms": [ { "word": "adulter" }, { "word": "corrupt" }, { "word": "debase" }, { "word": "pollute" }, { "word": "sophisticate" } ], "tags": [ "dated", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "6 4 4 17 6 30 5 5 2 7 13", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to throw in or on in a rapid, careless manner", "word": "wegsmijten" }, { "_dis1": "6 4 4 17 6 30 5 5 2 7 13", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to throw in or on in a rapid, careless manner", "word": "paiskata" }, { "_dis1": "6 4 4 17 6 30 5 5 2 7 13", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to throw in or on in a rapid, careless manner", "word": "roiskauttaa" }, { "_dis1": "6 4 4 17 6 30 5 5 2 7 13", "code": "fi", "lang": "Finnish", "note": "of liquid", "sense": "to throw in or on in a rapid, careless manner", "word": "lorauttaa" }, { "_dis1": "6 4 4 17 6 30 5 5 2 7 13", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to throw in or on in a rapid, careless manner", "word": "jeter" }, { "_dis1": "6 4 4 17 6 30 5 5 2 7 13", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to throw in or on in a rapid, careless manner", "word": "balancer" }, { "_dis1": "6 4 4 17 6 30 5 5 2 7 13", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to throw in or on in a rapid, careless manner", "word": "bespritzen" }, { "_dis1": "6 4 4 17 6 30 5 5 2 7 13", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to throw in or on in a rapid, careless manner", "word": "hinwerfen" }, { "_dis1": "6 4 4 17 6 30 5 5 2 7 13", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to throw in or on in a rapid, careless manner", "word": "stürzen" }, { "_dis1": "6 4 4 17 6 30 5 5 2 7 13", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to throw in or on in a rapid, careless manner", "word": "herunterstürzen" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "Her hopes were dashed when she saw the damage.", "type": "example" }, { "ref": "2011 September 13, Sam Lyon, “Borussia Dortmund 1 – 1 Arsenal”, in BBC:", "text": "Arsenal's hopes of starting their Champions League campaign with an away win were dashed when substitute Ivan Perisic's superb late volley rescued a point for Borussia Dortmund.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To ruin; to destroy." ], "id": "en-dash-en-verb-UHHtnIEo", "links": [ [ "ruin", "ruin" ], [ "destroy", "destroy" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, of hopes or dreams) To ruin; to destroy." ], "raw_tags": [ "of hopes or dreams" ], "synonyms": [ { "word": "snuff" }, { "word": "wreck" }, { "word": "kill" }, { "word": "destroy" } ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "1 2 31 2 2 4 55 1 0 0 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razbivam", "sense": "to destroy", "word": "разбивам" }, { "_dis1": "1 2 31 2 2 4 55 1 0 0 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to destroy", "word": "lyödä" }, { "_dis1": "1 2 31 2 2 4 55 1 0 0 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to destroy", "word": "iskeä" }, { "_dis1": "1 2 31 2 2 4 55 1 0 0 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to destroy", "word": "schlagen" }, { "_dis1": "1 2 31 2 2 4 55 1 0 0 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to destroy", "word": "zerschmettern" }, { "_dis1": "1 2 31 2 2 4 55 1 0 0 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to destroy", "word": "zerschlagen" }, { "_dis1": "1 2 31 2 2 4 55 1 0 0 2", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "rázbie", "sense": "to destroy", "word": "ра́збие" }, { "_dis1": "1 2 31 2 2 4 55 1 0 0 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to destroy", "word": "tātā" }, { "_dis1": "1 2 31 2 2 4 55 1 0 0 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to destroy", "word": "taitai" }, { "_dis1": "1 2 31 2 2 4 55 1 0 0 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razbivátʹ", "sense": "to destroy", "tags": [ "imperfective" ], "word": "разбива́ть" }, { "_dis1": "1 2 31 2 2 4 55 1 0 0 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razbítʹ", "sense": "to destroy", "tags": [ "perfective" ], "word": "разби́ть" }, { "_dis1": "1 2 31 2 2 4 55 1 0 0 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to destroy", "word": "romper" }, { "_dis1": "1 2 31 2 2 4 55 1 0 0 2", "code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "iṭācu", "sense": "to destroy", "word": "இடாசு" }, { "_dis1": "1 2 10 2 5 8 66 2 0 1 4", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "of hopes or dreams: to ruin", "word": "verwoesten" }, { "_dis1": "1 2 10 2 5 8 66 2 0 1 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of hopes or dreams: to ruin", "word": "murskata" }, { "_dis1": "1 2 10 2 5 8 66 2 0 1 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of hopes or dreams: to ruin", "word": "murskaantua" }, { "_dis1": "1 2 10 2 5 8 66 2 0 1 4", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "of hopes or dreams: to ruin", "word": "doucher" }, { "_dis1": "1 2 10 2 5 8 66 2 0 1 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "of hopes or dreams: to ruin", "word": "zerstören" }, { "_dis1": "1 2 10 2 5 8 66 2 0 1 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "of hopes or dreams: to ruin", "word": "zunichtemachen" }, { "_dis1": "1 2 10 2 5 8 66 2 0 1 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "of hopes or dreams: to ruin", "word": "auslöschen" }, { "_dis1": "1 2 10 2 5 8 66 2 0 1 4", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "of hopes or dreams: to ruin", "word": "meghiúsít" }, { "_dis1": "1 2 10 2 5 8 66 2 0 1 4", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "of hopes or dreams: to ruin", "word": "romba dönt" }, { "_dis1": "1 2 10 2 5 8 66 2 0 1 4", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "úništi", "sense": "of hopes or dreams: to ruin", "word": "у́ништи" }, { "_dis1": "1 2 10 2 5 8 66 2 0 1 4", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "pópari", "sense": "of hopes or dreams: to ruin", "word": "по́пари" }, { "_dis1": "1 2 10 2 5 8 66 2 0 1 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razrušátʹ", "sense": "of hopes or dreams: to ruin", "tags": [ "imperfective" ], "word": "разруша́ть" }, { "_dis1": "1 2 10 2 5 8 66 2 0 1 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razrúšitʹ", "sense": "of hopes or dreams: to ruin", "tags": [ "perfective" ], "word": "разру́шить" }, { "_dis1": "1 2 10 2 5 8 66 2 0 1 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of hopes or dreams: to ruin", "word": "romperse" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "Her thoughts were dashed to melancholy.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To dishearten; to sadden." ], "id": "en-dash-en-verb-3BazJzLi", "links": [ [ "dishearten", "dishearten" ], [ "sadden", "sadden" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To dishearten; to sadden." ], "synonyms": [ { "word": "deject" }, { "word": "depress" }, { "word": "sadden" } ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "obezkuražavam", "sense": "to dishearten", "word": "обезкуражавам" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to dishearten", "tags": [ "transitive" ], "word": "lannistaa" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to dishearten", "tags": [ "intransitive" ], "word": "lannistua" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to dishearten", "word": "entmutigen" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to dishearten", "word": "bedrücken" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "obeskúraži", "sense": "to dishearten", "word": "обеску́ражи" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to dishearten", "word": "frustrar" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "privodítʹ v unýnije", "sense": "to dishearten", "tags": [ "imperfective" ], "word": "приводи́ть в уны́ние" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "privestí v unýnije", "sense": "to dishearten", "tags": [ "perfective" ], "word": "привести́ в уны́ние" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rasxoláživatʹ", "sense": "to dishearten", "tags": [ "imperfective" ], "word": "расхола́живать" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rasxolodítʹ", "sense": "to dishearten", "tags": [ "perfective" ], "word": "расхолоди́ть" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to dishearten", "word": "frustrar" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "He dashed down his eggs.", "type": "example" }, { "text": "She dashed off her homework.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To complete hastily." ], "id": "en-dash-en-verb-4-yA3OQy", "links": [ [ "down", "down#English" ], [ "off", "off#English" ] ], "qualifier": "usually with down or off", "raw_glosses": [ "(transitive, usually with down or off) To complete hastily." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "5 0 0 1 0 0 0 0 86 6 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to complete hastily", "word": "snel afhaspelen" }, { "_dis1": "5 0 0 1 0 0 0 0 86 6 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to complete hastily", "word": "snel afmaken" }, { "_dis1": "5 0 0 1 0 0 0 0 86 6 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to complete hastily", "word": "hutaista" }, { "_dis1": "5 0 0 1 0 0 0 0 86 6 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to complete hastily", "word": "huitaista" }, { "_dis1": "5 0 0 1 0 0 0 0 86 6 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to complete hastily", "word": "bâcler" }, { "_dis1": "5 0 0 1 0 0 0 0 86 6 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to complete hastily", "word": "herunterreissen" }, { "_dis1": "5 0 0 1 0 0 0 0 86 6 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to complete hastily", "word": "herunterstürzen" }, { "_dis1": "5 0 0 1 0 0 0 0 86 6 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to complete hastily", "word": "összecsap" }, { "_dis1": "5 0 0 1 0 0 0 0 86 6 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to complete hastily", "word": "hacer rápidamente" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1922 October 26, Virginia Woolf, chapter I, in Jacob’s Room, Richmond, London: […] Leonard & Virginia Woolf at the Hogarth Press, →OCLC; republished London: The Hogarth Press, 1960, →OCLC:", "text": "\"Scarborough,\" Mrs. Flanders wrote on the envelope, and dashed a bold line beneath; it was her native town; the hub of the universe.", "type": "quote" }, { "ref": "2002, Robert Andrews, “Twenty”, in A Murder of Promise, 1st edition, New York City: Putnam's, published 2002, →ISBN, →OCLC, →OL, page 181:", "text": "Going out the door, he grabbed a windbreaker and dashed a note to his father and left it on the entry table.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To draw or write quickly; jot." ], "id": "en-dash-en-verb-5ZRhiBmj", "links": [ [ "draw", "draw" ], [ "write", "write" ], [ "jot", "jot" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To draw or write quickly; jot." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "37 0 0 1 0 0 0 0 7 54 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to draw quickly", "word": "kribbelen" }, { "_dis1": "37 0 0 1 0 0 0 0 7 54 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to draw quickly", "word": "sutaista" }, { "_dis1": "37 0 0 1 0 0 0 0 7 54 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to draw quickly", "word": "skizzieren" }, { "_dis1": "37 0 0 1 0 0 0 0 7 54 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to draw quickly", "word": "stricheln" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English euphemisms", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "2 7 7 1 1 2 1 1 1 5 4 5 12 12 1 2 1 2 2 7 3 1 1 1 17", "kind": "topical", "name": "English minced oaths", "parents": [ "Minced oaths", "Euphemisms", "Figures of speech", "Rhetoric", "Language", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Dash his impudence! Who is that scoundrel?", "type": "example" } ], "glosses": [ "Damn (in forming oaths)." ], "id": "en-dash-en-verb-e2Rpw~16", "links": [ [ "Damn", "damn" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, dated, euphemistic) Damn (in forming oaths)." ], "synonyms": [ { "word": "darn" }, { "word": "eff" }, { "word": "frig" } ], "tags": [ "dated", "euphemistic", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dæʃ/" }, { "audio": "en-us-dash.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/En-us-dash.ogg/En-us-dash.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3e/En-us-dash.ogg" }, { "rhymes": "-æʃ" } ], "wikipedia": [ "dash" ], "word": "dash" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "daschen" }, "expansion": "Middle English daschen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "da", "3": "daske", "t": "to slap, strike" }, "expansion": "Danish daske (“to slap, strike”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "sv", "2": "daska", "t": "to smack, slap, spank" }, "expansion": "Swedish daska (“to smack, slap, spank”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "tatschen", "t": "to grope, paw" }, "expansion": "German tatschen (“to grope, paw”)", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "dwǣsċan", "t": "to quell, put out, destroy, extinguish" }, "expansion": "Old English dwǣsċan (“to quell, put out, destroy, extinguish”)", "name": "noncog" } ], "etymology_text": "From Middle English daschen, dassen, from Danish daske (“to slap, strike”), related to Swedish daska (“to smack, slap, spank”), of obscure origin. Compare German tatschen (“to grope, paw”), Old English dwǣsċan (“to quell, put out, destroy, extinguish”). See also dush.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "dash", "name": "en-interj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English euphemisms", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "dash it" } ], "glosses": [ "Damn!" ], "id": "en-dash-en-intj-EsMYlusg", "links": [ [ "Damn", "damn" ] ], "raw_glosses": [ "(euphemistic) Damn!" ], "related": [ { "word": "hyphen" }, { "word": "minus sign" } ], "synonyms": [ { "word": "dammit" } ], "tags": [ "euphemistic" ], "translations": [ { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "damn", "word": "verdorie" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "damn", "word": "samperi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "damn", "word": "helkkari" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "damn", "word": "verdammt" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "damn", "word": "Mist" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "damn", "word": "verflucht" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "damn", "word": "a fene egye meg" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "damn", "word": "a fenébe" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dæʃ/" }, { "audio": "en-us-dash.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/En-us-dash.ogg/En-us-dash.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3e/En-us-dash.ogg" }, { "rhymes": "-æʃ" } ], "wikipedia": [ "dash" ], "word": "dash" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sq", "2": "sqj-pro", "3": "*dauša" }, "expansion": "Proto-Albanian *dauša", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sq", "2": "ine-pro", "3": "*dʰwes-", "4": "*dʰows-o-s" }, "expansion": "Proto-Indo-European *dʰows-o-s", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "deer" }, "expansion": "English deer", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lt", "2": "daũsos", "3": "", "4": "upper air; heaven" }, "expansion": "Lithuanian daũsos (“upper air; heaven”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Potentially from Early Proto-Albanian *dauša, from Proto-Indo-European *dʰows-o-s (compare English deer, Lithuanian daũsos (“upper air; heaven”)).", "forms": [ { "form": "desh", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "dashi", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "deshtë", "tags": [ "definite", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sq", "2": "noun", "cat2": "masculine nouns", "g": "m", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "dash m", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "desh", "3": "dashi", "4": "deshtë" }, "expansion": "dash m (plural desh, definite dashi, definite plural deshtë)", "name": "sq-noun" } ], "lang": "Albanian", "lang_code": "sq", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Albanian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 6 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "lifeform", "langcode": "sq", "name": "Male animals", "orig": "sq:Male animals", "parents": [ "Animals", "Male", "Lifeforms", "Gender", "All topics", "Life", "Biology", "Psychology", "Sociology", "Fundamental", "Nature", "Sciences", "Social sciences", "Society" ], "source": "w" }, { "kind": "lifeform", "langcode": "sq", "name": "Sheep", "orig": "sq:Sheep", "parents": [ "Caprines", "Livestock", "Even-toed ungulates", "Agriculture", "Animals", "Mammals", "Applied sciences", "Lifeforms", "Vertebrates", "Sciences", "All topics", "Life", "Chordates", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w" }, { "_dis": "19 8 1 6 6 1 1 1 1 1 1 3 3 4 9 9 1 1 1 1 1 5 1 1 0 1 1 1 7 1 7 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with 6 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 6 1 6 6 1 0 0 0 0 1 4 3 4 10 10 1 1 1 1 1 6 1 1 0 0 1 0 9 0 9 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "Dash" } ], "glosses": [ "ram (male sheep)" ], "id": "en-dash-sq-noun-bMjgY-C7", "links": [ [ "ram", "ram" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "dash" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "ojg", "2": "adverb" }, "expansion": "dash", "name": "head" } ], "lang": "Eastern Ojibwa", "lang_code": "ojg", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Eastern Ojibwa entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 6 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "so, and" ], "id": "en-dash-ojg-adv-3GAzgPVm", "links": [ [ "so", "so" ], [ "and", "and" ] ] } ], "word": "dash" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nb", "2": "en", "3": "dash" }, "expansion": "English dash", "name": "der" } ], "etymology_text": "From English dash.", "forms": [ { "form": "dashen", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "dasher", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "dashene", "tags": [ "definite", "plural" ] } ], "lang": "Norwegian Bokmål", "lang_code": "nb", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "a dash (small amount)" ], "id": "en-dash-nb-noun-nsqRss8r", "links": [ [ "dash", "dash#English" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "alt_of": [ { "word": "dashbord" } ], "categories": [], "glosses": [ "short for dashbord." ], "id": "en-dash-nb-noun-VbP3Owio", "links": [ [ "dashbord", "dashbord#Norwegian_Bokmål" ] ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "masculine" ] } ], "word": "dash" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nn", "2": "en", "3": "dash" }, "expansion": "English dash", "name": "der" } ], "etymology_text": "From English dash.", "forms": [ { "form": "dashen", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "dashar", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "dashane", "tags": [ "definite", "plural" ] } ], "lang": "Norwegian Nynorsk", "lang_code": "nn", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "a dash (small amount)" ], "id": "en-dash-nn-noun-nsqRss8r", "links": [ [ "dash", "dash#English" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "alt_of": [ { "word": "dashbord" } ], "categories": [], "glosses": [ "short for dashbord." ], "id": "en-dash-nn-noun-VbP3Owio", "links": [ [ "dashbord", "dashbord#Norwegian_Nynorsk" ] ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "masculine" ] } ], "word": "dash" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "english": "why?", "word": "aaniin dash" }, { "_dis1": "0 0", "english": "and then", "word": "mii dash" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "oj", "2": "adverb", "cat2": "conjunctive adverbs" }, "expansion": "dash", "name": "head" } ], "lang": "Ojibwe", "lang_code": "oj", "pos": "adv", "related": [ { "_dis1": "0 0", "english": "although, but", "word": "aanawi" }, { "_dis1": "0 0", "english": "then", "word": "apii" }, { "_dis1": "0 0", "raw_tags": [ "as for" ], "tags": [ "also" ], "word": "gaye" }, { "_dis1": "0 0", "english": "and again", "word": "miinawaa" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Ojibwe entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "I'll make the bread later and then knead it.", "text": "Bijiinag ninga-ozhi'aa a'aw bakwezhigan. Mii dash onadinag.", "type": "example" } ], "glosses": [ "and, and then, then" ], "id": "en-dash-oj-adv-RKvCOU51" }, { "glosses": [ "but" ], "id": "en-dash-oj-adv-zcKZN4hx" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdaʃ/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "idash" }, { "_dis1": "0 0", "word": "-sh" } ], "word": "dash" }
{ "categories": [ "Pages with 6 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "Dash" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sq", "2": "sqj-pro", "3": "*dauša" }, "expansion": "Proto-Albanian *dauša", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sq", "2": "ine-pro", "3": "*dʰwes-", "4": "*dʰows-o-s" }, "expansion": "Proto-Indo-European *dʰows-o-s", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "deer" }, "expansion": "English deer", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lt", "2": "daũsos", "3": "", "4": "upper air; heaven" }, "expansion": "Lithuanian daũsos (“upper air; heaven”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Potentially from Early Proto-Albanian *dauša, from Proto-Indo-European *dʰows-o-s (compare English deer, Lithuanian daũsos (“upper air; heaven”)).", "forms": [ { "form": "desh", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "dashi", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "deshtë", "tags": [ "definite", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sq", "2": "noun", "cat2": "masculine nouns", "g": "m", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "dash m", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "desh", "3": "dashi", "4": "deshtë" }, "expansion": "dash m (plural desh, definite dashi, definite plural deshtë)", "name": "sq-noun" } ], "lang": "Albanian", "lang_code": "sq", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Albanian entries with incorrect language header", "Albanian lemmas", "Albanian masculine nouns", "Albanian nouns", "Albanian terms derived from Proto-Albanian", "Albanian terms derived from Proto-Indo-European", "Albanian terms inherited from Proto-Albanian", "Albanian terms inherited from Proto-Indo-European", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "sq:Male animals", "sq:Sheep" ], "glosses": [ "ram (male sheep)" ], "links": [ [ "ram", "ram" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "dash" } { "categories": [ "Pages with 6 entries", "Pages with entries" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ojg", "2": "adverb" }, "expansion": "dash", "name": "head" } ], "lang": "Eastern Ojibwa", "lang_code": "ojg", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Eastern Ojibwa adverbs", "Eastern Ojibwa entries with incorrect language header", "Eastern Ojibwa lemmas", "Pages with 6 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "so, and" ], "links": [ [ "so", "so" ], [ "and", "and" ] ] } ], "word": "dash" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English minced oaths", "English nouns", "English terms derived from Danish", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/æʃ", "Rhymes:English/æʃ/1 syllable", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Welsh translations", "en:Gaits", "en:Telegraphy", "en:Tumblr" ], "derived": [ { "word": "dashing" }, { "topics": [ "typography", "publishing", "media" ], "word": "em dash" }, { "topics": [ "typography", "publishing", "media" ], "word": "en dash" }, { "topics": [ "typography", "publishing", "media" ], "word": "mutton dash" }, { "topics": [ "typography", "publishing", "media" ], "word": "nine-dash line" }, { "topics": [ "typography", "publishing", "media" ], "word": "nut dash" }, { "topics": [ "typography", "publishing", "media" ], "word": "oblique dash" }, { "topics": [ "typography", "publishing", "media" ], "word": "quotation dash" }, { "topics": [ "typography", "publishing", "media" ], "word": "swung dash" }, { "topics": [ "typography", "publishing", "media" ], "word": "wave dash" }, { "topics": [ "typography", "publishing", "media" ], "word": "wedge-and-dash" }, { "sense": "dashboard", "word": "dashcam" }, { "sense": "dashboard", "word": "dash cam" }, { "word": "100-meter dash" }, { "word": "440-yard dash" }, { "word": "airdash" }, { "word": "backdash" }, { "word": "bedash" }, { "word": "cut a dash" }, { "word": "dash cherry" }, { "word": "dash-dotted" }, { "word": "dashism" }, { "word": "dashlight" }, { "word": "dashlike" }, { "word": "dashpoint" }, { "word": "dashpot" }, { "word": "dashtop" }, { "word": "dashy" }, { "word": "do the dash" }, { "word": "pebble dashdash-wheel" }, { "word": "revel-dash" }, { "word": "slapdash" }, { "word": "spatterdash" }, { "word": "splatterdash" }, { "word": "trolley dash" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "daschen" }, "expansion": "Middle English daschen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "da", "3": "daske", "t": "to slap, strike" }, "expansion": "Danish daske (“to slap, strike”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "sv", "2": "daska", "t": "to smack, slap, spank" }, "expansion": "Swedish daska (“to smack, slap, spank”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "tatschen", "t": "to grope, paw" }, "expansion": "German tatschen (“to grope, paw”)", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "dwǣsċan", "t": "to quell, put out, destroy, extinguish" }, "expansion": "Old English dwǣsċan (“to quell, put out, destroy, extinguish”)", "name": "noncog" } ], "etymology_text": "From Middle English daschen, dassen, from Danish daske (“to slap, strike”), related to Swedish daska (“to smack, slap, spank”), of obscure origin. Compare German tatschen (“to grope, paw”), Old English dwǣsċan (“to quell, put out, destroy, extinguish”). See also dush.", "forms": [ { "form": "dashes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "dash (plural dashes)", "name": "en-noun" } ], "hypernyms": [ { "source": "Thesaurus:dash", "word": "punctuation mark" } ], "hyponyms": [ { "source": "Thesaurus:dash", "word": "en dash" }, { "source": "Thesaurus:dash", "word": "em dash" }, { "source": "Thesaurus:dash", "word": "figure dash" }, { "source": "Thesaurus:dash", "word": "horizontal bar" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "alt": "'; ’", "word": "apostrophe" }, { "word": "curly brackets" }, { "alt": "{ }", "tags": [ "US" ], "word": "brace" }, { "word": "square bracket" }, { "alt": "[ ]", "tags": [ "US" ], "word": "bracket" }, { "alt": ":", "word": "colon" }, { "alt": ",", "word": "comma" }, { "alt": "…", "word": "ellipsis" }, { "alt": "!", "word": "exclamation mark" }, { "alt": "⁄", "word": "fraction slash" }, { "alt": "« »; ‹ ›", "word": "guillemet" }, { "alt": "-; ‐", "word": "hyphen" }, { "alt": "·", "word": "interpunct" }, { "alt": "‽", "tags": [ "rare" ], "word": "interrobang" }, { "word": "bracket" }, { "word": "parentheses (US" }, { "alt": "( )", "word": "Canada)" }, { "word": "full stop" }, { "alt": ".", "tags": [ "Canada", "US" ], "word": "period" }, { "alt": "?", "word": "question mark" }, { "alt": "‘ ’ ‚; „", "tags": [ "formal" ], "word": "quotation marks" }, { "alt": "\"; '", "tags": [ "informal" ], "topics": [ "computing", "engineering", "mathematics", "sciences", "physical-sciences", "natural-sciences" ], "word": "quotation marks" }, { "alt": ";", "word": "semicolon" }, { "word": "slash" }, { "alt": "/", "tags": [ "UK" ], "word": "stroke" }, { "alt": "] [", "word": "space" }, { "source": "Thesaurus:dash", "word": "minus sign" } ], "senses": [ { "categories": [ "en:Typography" ], "glosses": [ "Any of the following symbols: ‒ (figure dash), – (en dash), — (em dash), or ― (horizontal bar)." ], "links": [ [ "typography", "typography" ], [ "‒", "‒" ], [ "figure dash", "figure dash#English" ], [ "–", "–" ], [ "en dash", "en dash#English" ], [ "—", "—" ], [ "em dash", "em dash#English" ], [ "―", "―" ], [ "horizontal bar", "horizontal bar#English" ] ], "raw_glosses": [ "(typography) Any of the following symbols: ‒ (figure dash), – (en dash), — (em dash), or ― (horizontal bar)." ], "topics": [ "media", "publishing", "typography" ] }, { "categories": [ "en:Computing", "en:Typography" ], "glosses": [ "Any of the following symbols: ‒ (figure dash), – (en dash), — (em dash), or ― (horizontal bar).", "A hyphen or minus sign." ], "links": [ [ "typography", "typography" ], [ "‒", "‒" ], [ "figure dash", "figure dash#English" ], [ "–", "–" ], [ "en dash", "en dash#English" ], [ "—", "—" ], [ "em dash", "em dash#English" ], [ "―", "―" ], [ "horizontal bar", "horizontal bar#English" ], [ "computing", "computing#Noun" ], [ "hyphen", "hyphen" ], [ "minus sign", "minus sign" ] ], "raw_glosses": [ "(typography) Any of the following symbols: ‒ (figure dash), – (en dash), — (em dash), or ― (horizontal bar).", "(computing) A hyphen or minus sign." ], "topics": [ "computing", "engineering", "mathematics", "media", "natural-sciences", "physical-sciences", "publishing", "sciences", "typography" ] }, { "glosses": [ "The longer of the two symbols of Morse code." ], "links": [ [ "Morse code", "Morse code" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension) The longer of the two symbols of Morse code." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "When the feds came they did the dash.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A short run, flight." ], "links": [ [ "run", "run" ], [ "flight", "flight" ] ], "synonyms": [ { "word": "rush" }, { "word": "sprint" } ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1987, Archie Randolph Ammons, “Coming Round”, in Robert Pack, Jay Parini, editors, Introspections: American poets on one of their own poems, Hanover and London: University Press of New England for Middlebury College Press, published 1997, →ISBN, page 18:", "text": "The oar squeaks,\na dash sound like\nmoon-hustle on the river:", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A rushing or violent onset." ], "synonyms": [ { "word": "spurt" }, { "word": "surge" }, { "word": "thrust" } ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2018 January 24, “Irrelevant Things”, performed by C1 from LTH:", "text": "They say that I’m way too cold, I never get tired of rappin\nMy word is bang where I come from\nWatch be one work is magic\nDo it and dash it\nSmile on MAT\nNo way this peng one acting\nWho got whacked and who got slapped\nAnd who got spared by dashes", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Violent strike; a whack." ], "links": [ [ "strike", "strike" ], [ "whack", "whack" ] ], "synonyms": [ { "word": "blow" }, { "word": "knock" }, { "word": "thwack" } ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Add a dash of vinegar.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A small quantity of a liquid substance etc.; less than 1/8 of a teaspoon." ], "links": [ [ "quantity", "quantity" ], [ "liquid", "liquid" ], [ "teaspoon", "teaspoon" ] ], "synonyms": [ { "word": "drop" }, { "word": "skoosh" }, { "word": "soupçon" }, { "word": "modicum" } ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "There is a dash of craziness in his personality.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A slight admixture." ], "links": [ [ "admixture", "admixture" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative, by extension) A slight admixture." ], "synonyms": [ { "word": "element" }, { "word": "hint" }, { "word": "touch" } ], "tags": [ "broadly", "figuratively" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Aren't we full of dash this morning?", "type": "example" } ], "glosses": [ "Ostentatious vigor." ], "links": [ [ "Ostentatious", "ostentatious" ], [ "vigor", "vigor" ] ], "synonyms": [ { "word": "energy" }, { "word": "vim" }, { "word": "vitality" } ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Ghanaian English", "Liberian English", "Nigerian English" ], "examples": [ { "ref": "1992, George Billy Nii Ayittey, Africa Betrayed, →ISBN, →OCLC, →OL, page 44:", "text": "The traditional practice of offering gifts or \"dash\" to chiefs has often been misinterpreted by scholars to provide a cultural explanation for the pervasive incidence of bribery and corruption in modern Africa.", "type": "quote" }, { "ref": "2006, Adiele Eberechukwu Afigbo, The Abolition of the Slave Trade in Southeastern Nigeria, 1885–1950 (Rochester Studies in African History and the Diaspora; 25), University of Rochester Press, →ISBN, →ISSN, page 99:", "text": "Writing in 1924 on a similar situation in Ugep, the political officer, Mr. S. T. Harvey noted: \"In the old days there was no specified dowry but merely dashes given to the father-in-law, from 8 to 20 rods according to the status of the man[…]The dowry is made small because whatsoever a woman farms or reaps during her life time is by native custom the property of her parents.\"", "type": "quote" }, { "ref": "2008, Lizzie Williams, updated by Mark Shenley, Nigeria: The Bradt Travel Guide, published 2012, →ISBN, →OCLC, →OL, page 109:", "text": "The only other times you'll be asked for a dash is from beggars.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A bribe or gratuity; a gift." ], "links": [ [ "bribe", "bribe" ], [ "gratuity", "gratuity" ], [ "gift", "gift" ] ], "qualifier": "Ghana; Liberia; Ghana; Liberia", "raw_glosses": [ "(Nigeria, Ghana, Liberia) A bribe or gratuity; a gift." ], "synonyms": [ { "word": "douceur" }, { "word": "sweetener" }, { "word": "bribe" }, { "word": "gift" } ], "tags": [ "Nigeria" ] }, { "categories": [ "English dated terms", "English euphemisms" ], "examples": [ { "ref": "1853, William Makepeace Thackeray, The Newcomes, Chapter VI, serialized in Harper's New Monthly Magazine, (VIII, no. 43, Dec 1853) p. 118", "text": "Sir Thomas looks as if to ask what the dash is that to you! but wanting still to go to India again, and knowing how strong the Newcomes are in Leadenhall Street, he thinks it necessary to be civil to the young cub, and swallows his pride once more into his waistband.\nComment: Some editions leave this passage out. Of those that include it, some change the 'you!' to 'you?'." }, { "ref": "1884, Lord Robert Gower, My Reminiscences, reprinted in \"The Evening Lamp\", The Christian Union, (29) 22, (May 29, 1884) p. 524", "text": "Who the dash is this person whom none of us know? and what the dash does he do here?" } ], "glosses": [ "A stand-in for a censored word, like \"Devil\" or \"damn\". (Compare deuce.)" ], "links": [ [ "Devil", "Devil#English" ], [ "damn", "damn#English" ], [ "deuce", "deuce#English" ] ], "raw_glosses": [ "(dated, euphemistic) A stand-in for a censored word, like \"Devil\" or \"damn\". (Compare deuce.)" ], "synonyms": [ { "word": "beep" }, { "word": "blankety-blank" } ], "tags": [ "dated", "euphemistic" ] }, { "alt_of": [ { "word": "dashboard" } ], "categories": [ "English short forms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1955 October 19, Rex Stout, The Next Witness, Three Witnesses, 94 Bantam, →ISBN, page 31:", "text": "The dash clock said 2:38 when[…] I turned off a dirt road[…].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Short for dashboard." ], "links": [ [ "dashboard", "dashboard#English" ] ], "synonyms": [ { "word": "control panel" }, { "word": "instrument panel" } ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of" ] }, { "categories": [ "English informal terms", "English short forms", "English terms with quotations", "en:Internet" ], "examples": [ { "ref": "2018, anonymous, quoted in Mélanie Bourdaa, \"'May We Meet Again': Social Bonds, Activities, and Identities in the #Clexa Fandom\", in A Companion to Media Fandom and Fan Studies (ed. Paul Booth), page 392", "text": "-i hope you find at least one thing on your dash that will make you laugh today." }, { "ref": "2018, \"notthesameknowledge\", quoted in Randall Lake, Recovering Argument, unnumbered page", "text": "i cannot tell you how happy it makes me when i see my dash filled with selfies from other folks who look like me." }, { "ref": "2018, Krista Ritchie, Becca Ritchie, Alphas Like Us, unnumbered page:", "text": "“You wanna know what else is all over my dash? Gifs of you and your boyfriend.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Short for dashboard.", "The dashboard of a social media user." ], "links": [ [ "dashboard", "dashboard#English" ], [ "Internet", "Internet" ], [ "dashboard", "dashboard" ], [ "social media", "social media" ] ], "raw_glosses": [ "Short for dashboard.", "(Internet, informal) The dashboard of a social media user." ], "synonyms": [ { "word": "control panel" }, { "word": "instrument panel" }, { "word": "graphical user interface" } ], "tags": [ "Internet", "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dæʃ/" }, { "audio": "en-us-dash.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/En-us-dash.ogg/En-us-dash.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3e/En-us-dash.ogg" }, { "rhymes": "-æʃ" } ], "synonyms": [ { "source": "Thesaurus:dash", "word": "dash" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "šaḥṭa", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "feminine" ], "word": "شَحْطَة" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "šarṭa", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "feminine" ], "word": "شَرْطَة" }, { "code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "šarṭa", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "Hijazi-Arabic", "feminine" ], "word": "شَرْطَة" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "anǰatman gic", "sense": "typographic symbol", "word": "անջատման գիծ" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "typographic symbol", "word": "tire" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "pracjážnik", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "masculine" ], "word": "праця́жнік" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tiré", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "neuter" ], "word": "тире́" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "typographic symbol", "word": "guió" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "typographic symbol", "word": "破折號" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "pòzhéhào", "sense": "typographic symbol", "word": "破折号" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "feminine" ], "word": "pomlčka" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "common-gender" ], "word": "tankestreg" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "neuter" ], "word": "streepje" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "neuter" ], "word": "koppelteken" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "typographic symbol", "word": "ajatusviiva" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "typographic symbol", "word": "viiva" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "masculine" ], "word": "tiret" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ṭire", "sense": "typographic symbol", "word": "ტირე" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "masculine" ], "word": "Bindestrich" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "masculine" ], "word": "Gedankenstrich" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "masculine" ], "word": "Querstrich" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pávla", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "feminine" ], "word": "παύλα" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ḍaiś", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "masculine" ], "word": "डैश" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "typographic symbol", "word": "gondolatjel" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "typographic symbol", "word": "nagykötőjel" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "typographic symbol", "word": "párbeszédjel" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "typographic symbol", "word": "tanda hubung" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "feminine" ], "word": "dais" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "feminine" ], "word": "fleasc" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "feminine" ], "word": "lineetta" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "dasshu", "sense": "typographic symbol", "word": "ダッシュ" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "julpyo", "sense": "typographic symbol", "word": "줄표" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "feminine" ], "word": "domuzīme" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "domuzīmes" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "masculine" ], "word": "brūkšnys" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "brūkšniai" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "feminine" ], "word": "brūkšnė" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "brūkšnės" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "cŕta", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "feminine" ], "word": "цр́та" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "tiré", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "neuter" ], "word": "тире́" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "typographic symbol", "word": "pīhono" }, { "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "zuraas", "sense": "typographic symbol", "word": "зураас" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "masculine" ], "word": "bindestrek" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "masculine" ], "word": "tankestrek" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "masculine" ], "word": "bindestrek" }, { "code": "fa", "english": "xatt-e tire", "lang": "Persian", "sense": "typographic symbol", "word": "خط تیره" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "note": "punctuation mark, any form", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "masculine" ], "word": "myślnik" }, { "code": "pl", "english": "en dash", "lang": "Polish", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "feminine" ], "word": "półpauza" }, { "code": "pl", "english": "em dash", "lang": "Polish", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "feminine" ], "word": "pauza" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "masculine" ], "word": "travessão" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "feminine" ], "word": "cratimă" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "feminine" ], "word": "linie de pauză" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "feminine" ], "word": "linie de dialog" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tiré", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "neuter" ], "word": "тире́" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "feminine" ], "word": "sgrìob" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "црта" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "цртица" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "crta" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "crtica" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "feminine" ], "word": "pomlčka" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "masculine" ], "word": "pomišljaj" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "feminine" ], "word": "raya" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "masculine" ], "word": "guion largo" }, { "code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "typographic symbol", "word": "kistariungio" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "neuter" ], "word": "tankstreck" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "tyré", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "neuter" ], "word": "тире́" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "rýska", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "feminine" ], "word": "ри́ска" }, { "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "typographic symbol", "word": "tire" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "feminine" ], "word": "ystremp" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "typographic symbol", "tags": [ "plural" ], "word": "ystrempiau" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tiré", "sense": "Morse code symbol", "tags": [ "neuter" ], "word": "тире́" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "Morse code symbol", "tags": [ "feminine" ], "word": "ratlla" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "Morse code symbol", "word": "viiva" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Morse code symbol", "tags": [ "masculine" ], "word": "trait" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Morse code symbol", "tags": [ "masculine" ], "word": "ta" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "Morse code symbol", "tags": [ "masculine" ], "word": "Strich" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "makrón", "sense": "Morse code symbol", "tags": [ "neuter" ], "word": "μακρόν" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pávla", "sense": "Morse code symbol", "tags": [ "feminine" ], "word": "παύλα" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "Morse code symbol", "word": "tá" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "Morse code symbol", "tags": [ "feminine" ], "word": "linea" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "chōten", "sense": "Morse code symbol", "word": "長点" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "tiré", "sense": "Morse code symbol", "tags": [ "neuter" ], "word": "тире́" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Morse code symbol", "tags": [ "feminine" ], "word": "kreska" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "Morse code symbol", "tags": [ "masculine" ], "word": "traço" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "Morse code symbol", "tags": [ "feminine" ], "word": "linie" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tiré", "sense": "Morse code symbol", "tags": [ "neuter" ], "word": "тире́" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Morse code symbol", "tags": [ "feminine" ], "word": "raya" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vturvane", "sense": "short run", "tags": [ "neuter" ], "word": "втурване" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sprint", "sense": "short run", "tags": [ "masculine" ], "word": "спринт" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "short run", "tags": [ "masculine" ], "word": "sprint" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "short run", "tags": [ "masculine" ], "word": "sprint" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "short run", "word": "sprinto" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "short run", "word": "spurtti" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "short run", "word": "pinkaisu" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "short run", "word": "kipaisu" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "short run", "tags": [ "masculine" ], "word": "sprint" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "short run", "tags": [ "masculine" ], "word": "Spurt" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "short run", "tags": [ "masculine" ], "word": "Sprint" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "short run", "tags": [ "masculine" ], "word": "Sprung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "short run", "tags": [ "masculine" ], "word": "Blitzstart" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "exórmisi", "sense": "short run", "tags": [ "feminine" ], "word": "εξόρμηση" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "éfodos", "sense": "short run", "tags": [ "feminine" ], "word": "έφοδος" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "short run", "word": "nekiiramodás" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "short run", "word": "vágta" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "short run", "word": "hajrá" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "short run", "word": "sprint" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "short run", "tags": [ "masculine" ], "word": "scatto" }, { "alt": "しっそう", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shissō", "sense": "short run", "word": "疾走" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "dasshu", "sense": "short run", "word": "ダッシュ" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "short run", "tags": [ "masculine" ], "word": "sprint" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "short run", "tags": [ "feminine" ], "word": "corridinha" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "short run", "tags": [ "neuter" ], "word": "sprint" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sprint", "sense": "short run", "tags": [ "masculine" ], "word": "спринт" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "brosók", "sense": "short run", "tags": [ "masculine" ], "word": "бросо́к" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "short run", "tags": [ "feminine" ], "word": "deann" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "short run", "tags": [ "masculine" ], "word": "leum" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "short run", "word": "carrerita" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "sprynt", "sense": "short run", "tags": [ "masculine" ], "word": "спринт" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "small quantity of liquid etc.", "tags": [ "neuter" ], "word": "scheutje" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "small quantity of liquid etc.", "word": "tilkka" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "small quantity of liquid etc.", "tags": [ "masculine" ], "word": "soupçon" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "small quantity of liquid etc.", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schuss" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "small quantity of liquid etc.", "tags": [ "masculine" ], "word": "Tropfen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "small quantity of liquid etc.", "tags": [ "masculine" ], "word": "Spritzer" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "stála", "sense": "small quantity of liquid etc.", "tags": [ "feminine" ], "word": "στάλα" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "small quantity of liquid etc.", "word": "csepp" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "small quantity of liquid etc.", "word": "csipet" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "small quantity of liquid etc.", "tags": [ "masculine" ], "word": "spruzzo" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "small quantity of liquid etc.", "word": "pizzico" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "small quantity of liquid etc.", "tags": [ "masculine" ], "word": "goccio" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "small quantity of liquid etc.", "tags": [ "neuter" ], "word": "anstrøk" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "small quantity of liquid etc.", "tags": [ "masculine" ], "word": "dash" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "small quantity of liquid etc.", "tags": [ "masculine" ], "word": "dash" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "small quantity of liquid etc.", "tags": [ "feminine" ], "word": "kropla" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "small quantity of liquid etc.", "tags": [ "feminine" ], "word": "kapka" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "small quantity of liquid etc.", "tags": [ "masculine" ], "word": "strop" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "small quantity of liquid etc.", "tags": [ "feminine" ], "word": "gota" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "small quantity of liquid etc.", "tags": [ "feminine" ], "word": "pizca" }, { "code": "fi", "english": "bribe", "lang": "Finnish", "sense": "bribe, gratuity; gift", "word": "voitelu" }, { "code": "fi", "english": "small gift", "lang": "Finnish", "sense": "bribe, gratuity; gift", "word": "pikkulahja" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "euphemistic: stand-in for a censored word", "word": "viiva" } ], "wikipedia": [ "dash" ], "word": "dash" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English minced oaths", "English nouns", "English terms derived from Danish", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/æʃ", "Rhymes:English/æʃ/1 syllable", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Welsh translations", "en:Gaits", "en:Telegraphy", "en:Tumblr" ], "derived": [ { "word": "airdash" }, { "word": "dash down" }, { "word": "dash it all" }, { "word": "dash off" }, { "word": "dash on" }, { "word": "dash someone's hopes" }, { "word": "dine and dash" }, { "word": "gas and dash" }, { "word": "interdash" }, { "word": "outdash" }, { "word": "smash and dash" }, { "word": "splash-and-dash" }, { "word": "todash" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "daschen" }, "expansion": "Middle English daschen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "da", "3": "daske", "t": "to slap, strike" }, "expansion": "Danish daske (“to slap, strike”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "sv", "2": "daska", "t": "to smack, slap, spank" }, "expansion": "Swedish daska (“to smack, slap, spank”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "tatschen", "t": "to grope, paw" }, "expansion": "German tatschen (“to grope, paw”)", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "dwǣsċan", "t": "to quell, put out, destroy, extinguish" }, "expansion": "Old English dwǣsċan (“to quell, put out, destroy, extinguish”)", "name": "noncog" } ], "etymology_text": "From Middle English daschen, dassen, from Danish daske (“to slap, strike”), related to Swedish daska (“to smack, slap, spank”), of obscure origin. Compare German tatschen (“to grope, paw”), Old English dwǣsċan (“to quell, put out, destroy, extinguish”). See also dush.", "forms": [ { "form": "dashes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "dashing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "dashed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "dashed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "dash (third-person singular simple present dashes, present participle dashing, simple past and past participle dashed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "He dashed across the field.", "type": "example" }, { "ref": "1961 November, H. G. Ellison, P. G. Barlow, “Journey through France: Part One”, in Trains Illustrated, page 670:", "text": "As our train to Paris dashed through the labyrynthine flyovers at Porchefontaine, barely a mile from Versailles, the 75 m.p.h. limit was already almost attained.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To run quickly or for a short distance." ], "links": [ [ "quick", "quick" ], [ "short", "short" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To run quickly or for a short distance." ], "synonyms": [ { "word": "bolt" }, { "word": "rush" }, { "word": "sprint" } ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English informal terms", "English intransitive verbs", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "I have to dash now. See you soon.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To leave or depart." ], "links": [ [ "leave", "leave" ], [ "depart", "depart" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, informal) To leave or depart." ], "synonyms": [ { "word": "go" }, { "word": "take off" }, { "word": "leave" } ], "tags": [ "informal", "intransitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "He dashed the bottle against the bar and turned about to fight.", "type": "example" }, { "ref": "1865, Henry D[avid] Thoreau, “The Shipwreck”, in [Sophia Thoreau; William Ellery Channing], editors, Cape Cod, Boston, Mass.: Ticknor and Fields, →OCLC, page 14:", "text": "There were the tawny rocks, like lions couchant, defying the ocean, whose waves incessantly dashed against and scoured them with vast quantities of gravel.", "type": "quote" }, { "ref": "1897, Bram Stoker, chapter XXI, in Dracula, New York, N.Y.: Modern Library, →OCLC:", "text": "Silence! If you make a sound I shall take him and dash his brains out before your very eyes.", "type": "quote" }, { "ref": "1912 October, Edgar Rice Burroughs, “Tarzan of the Apes”, in The All-Story, New York, N.Y.: Frank A. Munsey Co., →OCLC; republished as chapter IV, in Tarzan of the Apes, New York, N.Y.: A. L. Burt Company, 1914 June, →OCLC:", "text": "Kala was the youngest mate of a male called Tublat, meaning broken nose, and the child she had seen dashed to death was her first; for she was but nine or ten years old.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To destroy by striking (against)." ], "links": [ [ "destroy", "destroy" ], [ "striking", "striking" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To destroy by striking (against)." ], "synonyms": [ { "word": "beat" }, { "word": "whack" }, { "word": "hit" } ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "The man was dashed from the vehicle during the accident.", "type": "example" }, { "ref": "1627 (indicated as 1626), Francis [Bacon], “(please specify the page, or |century=I to X)”, in Sylua Syluarum: Or A Naturall Historie. In Ten Centuries. […], London: […] William Rawley […]; [p]rinted by J[ohn] H[aviland] for William Lee […], →OCLC, paragraph 792:", "text": "If you dash a stone against a stone in the bottom of the water, it maketh a sound.", "type": "quote" }, { "ref": "1850, [Alfred, Lord Tennyson], In Memoriam, London: Edward Moxon, […], →OCLC, Canto XV, page 24:", "text": "The rooks are blown about the skies;\nThe forest crack’d, the waters curl’d,\nThe cattle huddled on the lea;\nAnd wildly dash’d on tower and tree\nThe sunbeam strikes along the world: […]", "type": "quote" }, { "ref": "2018 January 24, “Irrelevant Things”, performed by C1 from LTH:", "text": "They say that I’m way too cold, I never get tired of rappin / My word is bang where I come from / Watch be one work is magic / Do it and dash it / Smile on MAT / No way this peng one acting / Who got whacked and who got slapped / And who got spared by dashes", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To throw violently." ], "links": [ [ "violent", "violent" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To throw violently." ], "synonyms": [ { "word": "chuck" }, { "word": "feck" }, { "word": "fling" }, { "word": "sling" }, { "word": "throw" } ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "a. 1749 (date written), James Thomson, “Spring”, in The Seasons, London: […] A[ndrew] Millar, and sold by Thomas Cadell, […], published 1768, →OCLC:", "text": "On each hand the gushing waters play, / And down the rough cascade white-dashing fall.", "type": "quote" }, { "ref": "1850, [Alfred, Lord Tennyson], In Memoriam, London: Edward Moxon, […], →OCLC, Canto XXIV, page 41:", "text": "The very source and fount of Day\nIs dash’d with wandering isles of night.", "type": "quote" }, { "ref": "1712 January 11 (Gregorian calendar), [Joseph Addison; Richard Steele et al.], “MONDAY, December 31, 1711”, in The Spectator, number 262; republished in Alexander Chalmers, editor, The Spectator; a New Edition, […], volume III, New York, N.Y.: D[aniel] Appleton & Company, 1853, →OCLC, page 305:", "text": "[W]hen I draw any faulty character, I consider all those persons to whom the malice of the world may possibly apply it, and take care to dash it with such particular circumstances as may prevent all such ill-natured applications.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To sprinkle; to splatter." ], "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "sprinkle", "sprinkle" ], [ "splatter", "splatter" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive, sometimes figurative) To sprinkle; to splatter." ], "synonyms": [ { "word": "dust" }, { "word": "powder" }, { "word": "sparge" }, { "word": "scatter" }, { "word": "speckle" }, { "word": "strew" } ], "tags": [ "figuratively", "intransitive", "sometimes", "transitive" ] }, { "categories": [ "English dated terms", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "to dash wine with water", "type": "example" } ], "glosses": [ "To mix, reduce, or adulterate, by throwing in something of an inferior quality." ], "links": [ [ "adulterate", "adulterate" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, dated) To mix, reduce, or adulterate, by throwing in something of an inferior quality." ], "synonyms": [ { "word": "adulter" }, { "word": "corrupt" }, { "word": "debase" }, { "word": "pollute" }, { "word": "sophisticate" } ], "tags": [ "dated", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "Her hopes were dashed when she saw the damage.", "type": "example" }, { "ref": "2011 September 13, Sam Lyon, “Borussia Dortmund 1 – 1 Arsenal”, in BBC:", "text": "Arsenal's hopes of starting their Champions League campaign with an away win were dashed when substitute Ivan Perisic's superb late volley rescued a point for Borussia Dortmund.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To ruin; to destroy." ], "links": [ [ "ruin", "ruin" ], [ "destroy", "destroy" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, of hopes or dreams) To ruin; to destroy." ], "raw_tags": [ "of hopes or dreams" ], "synonyms": [ { "word": "snuff" }, { "word": "wreck" }, { "word": "kill" }, { "word": "destroy" } ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "Her thoughts were dashed to melancholy.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To dishearten; to sadden." ], "links": [ [ "dishearten", "dishearten" ], [ "sadden", "sadden" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To dishearten; to sadden." ], "synonyms": [ { "word": "deject" }, { "word": "depress" }, { "word": "sadden" } ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "He dashed down his eggs.", "type": "example" }, { "text": "She dashed off her homework.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To complete hastily." ], "links": [ [ "down", "down#English" ], [ "off", "off#English" ] ], "qualifier": "usually with down or off", "raw_glosses": [ "(transitive, usually with down or off) To complete hastily." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1922 October 26, Virginia Woolf, chapter I, in Jacob’s Room, Richmond, London: […] Leonard & Virginia Woolf at the Hogarth Press, →OCLC; republished London: The Hogarth Press, 1960, →OCLC:", "text": "\"Scarborough,\" Mrs. Flanders wrote on the envelope, and dashed a bold line beneath; it was her native town; the hub of the universe.", "type": "quote" }, { "ref": "2002, Robert Andrews, “Twenty”, in A Murder of Promise, 1st edition, New York City: Putnam's, published 2002, →ISBN, →OCLC, →OL, page 181:", "text": "Going out the door, he grabbed a windbreaker and dashed a note to his father and left it on the entry table.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To draw or write quickly; jot." ], "links": [ [ "draw", "draw" ], [ "write", "write" ], [ "jot", "jot" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To draw or write quickly; jot." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English dated terms", "English euphemisms", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "Dash his impudence! Who is that scoundrel?", "type": "example" } ], "glosses": [ "Damn (in forming oaths)." ], "links": [ [ "Damn", "damn" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, dated, euphemistic) Damn (in forming oaths)." ], "synonyms": [ { "word": "darn" }, { "word": "eff" }, { "word": "frig" } ], "tags": [ "dated", "euphemistic", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dæʃ/" }, { "audio": "en-us-dash.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/En-us-dash.ogg/En-us-dash.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3e/En-us-dash.ogg" }, { "rhymes": "-æʃ" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vturvam se", "sense": "to run short distance", "word": "втурвам се" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sprintiram", "sense": "to run short distance", "word": "спринтирам" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to run short distance", "word": "esprintar" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to run short distance", "word": "沖" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chōng", "sense": "to run short distance", "word": "冲" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to run short distance", "word": "闖" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to run short distance", "word": "闯" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to run short distance", "tags": [ "imperfective" ], "word": "sprintovat" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to run short distance", "word": "sprinten" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to run short distance", "word": "spurten" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to run short distance", "word": "sprinti" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to run short distance", "word": "pinkoa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to run short distance", "word": "pinkaista" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to run short distance", "word": "pyrähtää" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to run short distance", "word": "syöksähtää" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to run short distance", "word": "syöksyä" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to run short distance", "word": "se précipiter" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to run short distance", "word": "sprinter" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to run short distance", "word": "bondir" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to run short distance", "word": "se ruer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to run short distance", "word": "spurten" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to run short distance", "word": "sprinten" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to run short distance", "word": "rennen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to run short distance", "word": "sausen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to run short distance", "word": "düsen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to run short distance", "word": "rasen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to run short distance", "word": "flitzen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to run short distance", "word": "pesen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to run short distance", "word": "hereinstürzen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to run short distance", "word": "hinausstürzen" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to run short distance", "word": "nekiiramodik" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to run short distance", "word": "sprintel" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "note": "for a longer section", "sense": "to run short distance", "word": "rohan" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to run short distance", "word": "vágtázik" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to run short distance", "word": "száguld" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to run short distance", "tags": [ "colloquial" ], "word": "hasít" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to run short distance", "tags": [ "slang" ], "word": "dönget" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to run short distance", "word": "saltare" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "se vléta", "sense": "to run short distance", "word": "се вле́та" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "se vtúrna", "sense": "to run short distance", "word": "се вту́рна" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "vŕvi", "sense": "to run short distance", "word": "вр́ви" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "spríntuva", "sense": "to run short distance", "word": "спри́нтува" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to run short distance", "word": "karapetapeta" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to run short distance", "word": "tuoma" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nestísʹ", "sense": "to run short distance", "word": "нести́сь" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "mčátʹsja", "sense": "to run short distance", "word": "мча́ться" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to run short distance", "word": "leum" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to run short distance", "word": "lanzarse" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to run short distance", "word": "sprinta" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to run short distance", "word": "spurta" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to run short distance", "word": "rusa" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to run short distance", "word": "störta (iväg)" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to run short distance", "word": "jaga (iväg)" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to run short distance", "tags": [ "informal" ], "word": "sno (iväg)" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "napuskam", "sense": "informal: to leave", "word": "напускам" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "informal: to leave", "word": "kiitää" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "informal: to leave", "word": "häipyä" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "informal: to leave", "word": "se barrer" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "informal: to leave", "word": "se tirer" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "nápušti", "sense": "informal: to leave", "word": "на́пушти" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "informal: to leave", "word": "spadać" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "informal: to leave", "word": "lecieć" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razbivam", "sense": "to destroy", "word": "разбивам" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to destroy", "word": "lyödä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to destroy", "word": "iskeä" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to destroy", "word": "schlagen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to destroy", "word": "zerschmettern" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to destroy", "word": "zerschlagen" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "rázbie", "sense": "to destroy", "word": "ра́збие" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to destroy", "word": "tātā" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to destroy", "word": "taitai" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razbivátʹ", "sense": "to destroy", "tags": [ "imperfective" ], "word": "разбива́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razbítʹ", "sense": "to destroy", "tags": [ "perfective" ], "word": "разби́ть" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to destroy", "word": "romper" }, { "code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "iṭācu", "sense": "to destroy", "word": "இடாசு" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "hvǎrljam", "sense": "to throw violently", "word": "хвърлям" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to throw violently", "word": "smijten" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to throw violently", "word": "gooien" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to throw violently", "word": "paiskata" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to throw violently", "word": "singota" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to throw violently", "word": "guindar" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to throw violently", "word": "lanzar" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to throw violently", "word": "botar" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to throw violently", "word": "schleudern" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to throw violently", "word": "werfen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to throw violently", "word": "schmettern" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to throw violently", "word": "prallen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to throw violently", "word": "hinschleudern" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "fŕli", "sense": "to throw violently", "word": "фр́ли" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to throw violently", "tags": [ "perfective" ], "word": "cisnąć" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to throw violently", "tags": [ "perfective" ], "word": "śmignąć" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to throw violently", "tags": [ "perfective" ], "word": "ciepnąć" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "švyrjátʹ", "sense": "to throw violently", "word": "швыря́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "švyrnútʹ", "sense": "to throw violently", "tags": [ "perfective" ], "word": "швырну́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "brosátʹ", "sense": "to throw violently", "word": "броса́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "brósitʹ", "sense": "to throw violently", "tags": [ "perfective" ], "word": "бро́сить" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to throw violently", "word": "arrojar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to throw violently", "word": "lanzar" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to sprinkle", "word": "roiskuttaa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to sprinkle", "word": "roiskua" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to sprinkle", "word": "streuen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to sprinkle", "word": "spritzen" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "brýzgatʹ", "sense": "to sprinkle", "tags": [ "imperfective" ], "word": "бры́згать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pobrýzgatʹ", "sense": "to sprinkle", "tags": [ "perfective" ], "word": "побры́згать" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to sprinkle", "word": "salpicar" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to throw in or on in a rapid, careless manner", "word": "wegsmijten" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to throw in or on in a rapid, careless manner", "word": "paiskata" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to throw in or on in a rapid, careless manner", "word": "roiskauttaa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "note": "of liquid", "sense": "to throw in or on in a rapid, careless manner", "word": "lorauttaa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to throw in or on in a rapid, careless manner", "word": "jeter" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to throw in or on in a rapid, careless manner", "word": "balancer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to throw in or on in a rapid, careless manner", "word": "bespritzen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to throw in or on in a rapid, careless manner", "word": "hinwerfen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to throw in or on in a rapid, careless manner", "word": "stürzen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to throw in or on in a rapid, careless manner", "word": "herunterstürzen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "of hopes or dreams: to ruin", "word": "verwoesten" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of hopes or dreams: to ruin", "word": "murskata" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of hopes or dreams: to ruin", "word": "murskaantua" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "of hopes or dreams: to ruin", "word": "doucher" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "of hopes or dreams: to ruin", "word": "zerstören" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "of hopes or dreams: to ruin", "word": "zunichtemachen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "of hopes or dreams: to ruin", "word": "auslöschen" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "of hopes or dreams: to ruin", "word": "meghiúsít" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "of hopes or dreams: to ruin", "word": "romba dönt" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "úništi", "sense": "of hopes or dreams: to ruin", "word": "у́ништи" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "pópari", "sense": "of hopes or dreams: to ruin", "word": "по́пари" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razrušátʹ", "sense": "of hopes or dreams: to ruin", "tags": [ "imperfective" ], "word": "разруша́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razrúšitʹ", "sense": "of hopes or dreams: to ruin", "tags": [ "perfective" ], "word": "разру́шить" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of hopes or dreams: to ruin", "word": "romperse" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "obezkuražavam", "sense": "to dishearten", "word": "обезкуражавам" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to dishearten", "tags": [ "transitive" ], "word": "lannistaa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to dishearten", "tags": [ "intransitive" ], "word": "lannistua" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to dishearten", "word": "entmutigen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to dishearten", "word": "bedrücken" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "obeskúraži", "sense": "to dishearten", "word": "обеску́ражи" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to dishearten", "word": "frustrar" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "privodítʹ v unýnije", "sense": "to dishearten", "tags": [ "imperfective" ], "word": "приводи́ть в уны́ние" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "privestí v unýnije", "sense": "to dishearten", "tags": [ "perfective" ], "word": "привести́ в уны́ние" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rasxoláživatʹ", "sense": "to dishearten", "tags": [ "imperfective" ], "word": "расхола́живать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rasxolodítʹ", "sense": "to dishearten", "tags": [ "perfective" ], "word": "расхолоди́ть" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to dishearten", "word": "frustrar" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to complete hastily", "word": "snel afhaspelen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to complete hastily", "word": "snel afmaken" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to complete hastily", "word": "hutaista" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to complete hastily", "word": "huitaista" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to complete hastily", "word": "bâcler" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to complete hastily", "word": "herunterreissen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to complete hastily", "word": "herunterstürzen" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to complete hastily", "word": "összecsap" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to complete hastily", "word": "hacer rápidamente" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to draw quickly", "word": "kribbelen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to draw quickly", "word": "sutaista" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to draw quickly", "word": "skizzieren" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to draw quickly", "word": "stricheln" } ], "wikipedia": [ "dash" ], "word": "dash" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English minced oaths", "English nouns", "English terms derived from Danish", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/æʃ", "Rhymes:English/æʃ/1 syllable", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Welsh translations", "en:Gaits", "en:Telegraphy", "en:Tumblr" ], "derived": [ { "word": "dash it" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "daschen" }, "expansion": "Middle English daschen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "da", "3": "daske", "t": "to slap, strike" }, "expansion": "Danish daske (“to slap, strike”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "sv", "2": "daska", "t": "to smack, slap, spank" }, "expansion": "Swedish daska (“to smack, slap, spank”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "tatschen", "t": "to grope, paw" }, "expansion": "German tatschen (“to grope, paw”)", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "dwǣsċan", "t": "to quell, put out, destroy, extinguish" }, "expansion": "Old English dwǣsċan (“to quell, put out, destroy, extinguish”)", "name": "noncog" } ], "etymology_text": "From Middle English daschen, dassen, from Danish daske (“to slap, strike”), related to Swedish daska (“to smack, slap, spank”), of obscure origin. Compare German tatschen (“to grope, paw”), Old English dwǣsċan (“to quell, put out, destroy, extinguish”). See also dush.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "dash", "name": "en-interj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "related": [ { "word": "hyphen" }, { "word": "minus sign" } ], "senses": [ { "categories": [ "English euphemisms" ], "glosses": [ "Damn!" ], "links": [ [ "Damn", "damn" ] ], "raw_glosses": [ "(euphemistic) Damn!" ], "synonyms": [ { "word": "dammit" } ], "tags": [ "euphemistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dæʃ/" }, { "audio": "en-us-dash.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/En-us-dash.ogg/En-us-dash.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3e/En-us-dash.ogg" }, { "rhymes": "-æʃ" } ], "translations": [ { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "damn", "word": "verdorie" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "damn", "word": "samperi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "damn", "word": "helkkari" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "damn", "word": "verdammt" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "damn", "word": "Mist" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "damn", "word": "verflucht" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "damn", "word": "a fene egye meg" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "damn", "word": "a fenébe" } ], "wikipedia": [ "dash" ], "word": "dash" } { "categories": [ "Pages with 6 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nb", "2": "en", "3": "dash" }, "expansion": "English dash", "name": "der" } ], "etymology_text": "From English dash.", "forms": [ { "form": "dashen", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "dasher", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "dashene", "tags": [ "definite", "plural" ] } ], "lang": "Norwegian Bokmål", "lang_code": "nb", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "a dash (small amount)" ], "links": [ [ "dash", "dash#English" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "alt_of": [ { "word": "dashbord" } ], "categories": [ "Norwegian Bokmål short forms" ], "glosses": [ "short for dashbord." ], "links": [ [ "dashbord", "dashbord#Norwegian_Bokmål" ] ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "masculine" ] } ], "word": "dash" } { "categories": [ "Pages with 6 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nn", "2": "en", "3": "dash" }, "expansion": "English dash", "name": "der" } ], "etymology_text": "From English dash.", "forms": [ { "form": "dashen", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "dashar", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "dashane", "tags": [ "definite", "plural" ] } ], "lang": "Norwegian Nynorsk", "lang_code": "nn", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "a dash (small amount)" ], "links": [ [ "dash", "dash#English" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "alt_of": [ { "word": "dashbord" } ], "categories": [ "Norwegian Nynorsk short forms" ], "glosses": [ "short for dashbord." ], "links": [ [ "dashbord", "dashbord#Norwegian_Nynorsk" ] ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "masculine" ] } ], "word": "dash" } { "categories": [ "Ojibwe adverbs", "Ojibwe conjunctive adverbs", "Ojibwe entries with incorrect language header", "Ojibwe lemmas", "Pages with 6 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "english": "why?", "word": "aaniin dash" }, { "english": "and then", "word": "mii dash" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "oj", "2": "adverb", "cat2": "conjunctive adverbs" }, "expansion": "dash", "name": "head" } ], "lang": "Ojibwe", "lang_code": "oj", "pos": "adv", "related": [ { "english": "although, but", "word": "aanawi" }, { "english": "then", "word": "apii" }, { "raw_tags": [ "as for" ], "tags": [ "also" ], "word": "gaye" }, { "english": "and again", "word": "miinawaa" } ], "senses": [ { "categories": [ "Ojibwe terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I'll make the bread later and then knead it.", "text": "Bijiinag ninga-ozhi'aa a'aw bakwezhigan. Mii dash onadinag.", "type": "example" } ], "glosses": [ "and, and then, then" ] }, { "glosses": [ "but" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdaʃ/" } ], "synonyms": [ { "word": "idash" }, { "word": "-sh" } ], "word": "dash" }
Download raw JSONL data for dash meaning in All languages combined (68.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.